• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Al final de "Al final de la escapada"

jmacgar

Poeta veterano en el portal
a_bout_de_souffle-848736988-mmed.jpg


Al final de “Al final de la escapada”


Al final de “Al final de la escapada”
en un rótulo leo este argumento
atribuïdo a Lenin falsamente:
“No somos mas que muertos de permiso"

Como un acero hundido en estocada
se me clavó la frase al pensamiento
y aún la llevo en los surcos de mi mente
como certero adagio, por conciso.

Eso somos: en medio de la nada
fantasmas que pasean un momento,
sueño soñado por un dios demente,
sueño extraño, quimérico, impreciso;

somos quizás, caprichos de deidades,
relámpago entre dos oscuridades.

-------
Nota aclaratoria:

“Al final de la escapada” (Â bout de souffle) es un film fundacional de la “Nouvelle Vague” dirigido por Jean Luc Godard e interpretado por Jean Paul Belmondo y Jean Seberg. Al final del mismo aparece ese rótulo que es el que me ha inspirado este poema.
 
Última edición:
Una vez más aparece tu vena cinéfila, Juan Ramón. Sí, excelente filme de Godart que creo haber visto dos o tres veces. Relevante muestra de aquella "nueva ola" que Truffaut consagró. (Por cierto, el guión de esa película es de él).
Resultaría necio por mi parte no felicitarte por tu exquisito homenaje, en la mejor clave poética, al maestro de los súbitos cambios de plano.
Todo va bien, poeta, tú ya me entiendes.


Un abrazo
 
Última edición:
Una vez más aparece tu vena conéfila, Juan Ramón. Sí, excelente filme de Godart que creo haber visto dos o tres veces. Relevante muestra de aquella "nueva ola" que Truffaut consagró. (Por cierto, el guión de esa película es de él).
Resultaría necio por mi parte no felicitarte por tu exquisito homenaje, en la mejor clave poética, al maestro de los súbitos cambios de plano.
Todo va bien, poeta, tú ya me entiendes.


Un abrazo

Sí, Vicente, el cine es una de las musas inspiradoras que con más frecuencia me sopla en la oreja.

Gracias por tan rápido comentario. Yo también la he visto un par de veces.
Tienes razón en lo de Truffat y el guión (¡qué grande Truffat!) Hay una foto en la que se ven Godard, Truffat y Claude Chabrol juntos en el rodaje del film.

Sí que te entiendo, amigo : Tout va très bien, también de Godard, sin el "très" naturalmente; esa es algo posterior.

Abrazo.
 
Última edición:
Y ya que hablamos de sorpassos ¿no te conmovió aquella fascinante película de Dino Risi?

Sí, sí que recuerdo Il sorpasso de Risi, gran director italiano con un Gassman genial ; a él también le acompañó en el guión de ese film otro grande del cine italiano: Ettore Scola del que recuerdo su magnífica "Una giornatta particolare" con una Sofia Loren y un Mastronianni haciendo una interpretación ambos en estado de gracia.

¡Uf!, creo que podríamos pasarnos horas hablando de cine, Vicente; veo que tenemos gustos compartidos y recuerdos comunes.

Saludo cordial.
 
Lo que dices en la estrofa final pasa a menudo por mi mente. tal como lo dices.
Saludos, Juan Ramón, me ha gustado mucho este poema y recuerdo a nuestro querido Borges, en "Las ruinas circulares", no he visto esas pelìculas que mencionas.
 
Última edición:
a_bout_de_souffle-848736988-mmed.jpg


Al final de “Al final de la escapada”


Al final de “Al final de la escapada”
en un rótulo leo este argumento
atribuïdo a Lenin falsamente:
“No somos mas que muertos de permiso"

Como un acero hundido en estocada
se me clavó la frase al pensamiento
y aun la llevo en los surcos de mi mente
como certero adagio, por conciso.

Eso somos: en medio de la nada
fantasmas que pasean un momento,
sueño soñado por un dios demente,
sueño extraño, quimérico, impreciso;

somos quizás, caprichos de deidades,
relámpago entre dos oscuridades.

-------
Nota aclaratoria:

“Al final de la escapada” (Â bout de souffle) es un film fundacional de la “Nouvelle Vague” dirigido por Jean Luc Godard e interpretado por Jean Paul Belmondo y Jean Seberg. Al final del mismo aparece ese rótulo que es el que me ha inspirado este poema.

Acá me pillas no he visto la peli.
Mi gusto por las citas dentro de los poemas sigue en vigor, en este caso veo su inclusión perfecta.

El tercer cuarteto me ha gustado especialmente, no es que crea yo en un dios demente, pero veo muy posible llegar a ese reflexión.

Al aún, si se puede sustituir por todavía, le falta la tilde.

Un abrazo, Juan Ramón.
Sergio.
 
Acá me pillas no he visto la peli.
Mi gusto por las citas dentro de los poemas sigue en vigor, en este caso veo su inclusión perfecta.

El tercer cuarteto me ha gustado especialmente, no es que crea yo en un dios demente, pero veo muy posible llegar a ese reflexión.

Al aún, si se puede sustituir por todavía, le falta la tilde.

Un abrazo, Juan Ramón.
Sergio.

Gracias por el apunte del acento, Sergio. La primera edición antes de corregirlo, tenía una acento de más y este que me apuntas de menos. El de más era el del adversativo "mas" que está en la frase de la cita. Al rato de editado me di cuenta del error y borré ese acento pero ese del aún se me quedó si corregir. Error que subsano ahora gracia a tu anotación.

En cuanto a lo del dios demente, vamos parejos en la no creencia; si conoces algo lo que pienso de la cuestión religiosa verás que nada más lejos de mí que pensar eso de dioses dementes; ese verso igual que el penúltimo (el del pareado) no deja de ser una metáfora, una forma de decir que este mundo, esta vida, tiene más de "discordura" caprichosa que de cordura.

Abrazo.
 
Última edición:
Lo que dices en la estrofa final pasa a menudo por mi mente. tal como lo dices.
Saludos, Juan Ramón, me ha gustado mucho este poema y recuerdo a nuestro querido Borges, en "Las ruinas circulares", no he visto esas pelìculas que mencionas.

De una forma u otra, Maygemay, Borges está casi siempre presente en mis poemas.

Muchas gracias por tu comentario y, si puedes, busca esos films que comentamos Vicente y yo. Son muy buenos.
 
a_bout_de_souffle-848736988-mmed.jpg


Al final de “Al final de la escapada”


Al final de “Al final de la escapada”
en un rótulo leo este argumento
atribuïdo a Lenin falsamente:
“No somos mas que muertos de permiso"

Como un acero hundido en estocada
se me clavó la frase al pensamiento
y aún la llevo en los surcos de mi mente
como certero adagio, por conciso.

Eso somos: en medio de la nada
fantasmas que pasean un momento,
sueño soñado por un dios demente,
sueño extraño, quimérico, impreciso;

somos quizás, caprichos de deidades,
relámpago entre dos oscuridades.

-------
Nota aclaratoria:

“Al final de la escapada” (Â bout de souffle) es un film fundacional de la “Nouvelle Vague” dirigido por Jean Luc Godard e interpretado por Jean Paul Belmondo y Jean Seberg. Al final del mismo aparece ese rótulo que es el que me ha inspirado este poema.
No he visto la película. No soy muy cinéfilo. Solo me gustan las fantástica y de contenido espiritual que en la cartelera no abundan.
Como tu ya sabes, discrepo en su contenido. Si somos fantasmas en medio de la nada, negamos todo. El nehelismo no es la nada, es la ausencia de cosa; o por lo menos así lo entiendo.
En cuanto al momento que poseemos es un momento o presente eterno. Es nuestra mente que no puede seguir la Verdad y para comprender tiene que dividir y con lo cual solo entiende parcialmente.
Deja que se instare aquí en la tierra la proxima consciencia y comprenderemos las aparente demencias de los dioses. Claro que para eso necesitamos tiempo, si es que no nos autodestruimos.
Perdona por contradecirte, aunque si te refieres al lapso de una corta vida te doy la razón.
Un abrazo y el soneto está muy bien formado.
Castro.
 
Encuentras poesía en todas partes y este poema te ha quedado exelente como todo lo que escribes. Te felicito. Encantada de leerte. Saludos y Bendiciones.

Algo tarde, Lourdes, aunque no tanto como otras veces pues este comentario tuyo es al menos de este año y no de años anteriores como así me ha sucedido, te agradezco enormemente que me hayas dejado estas letras, estimada poeta.

Con mis disculpas por la tardanza, te diré para terminar que el encantado con tu presencia soy yo.

Un abrazo.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba