Xuacu
Poeta que considera el portal su segunda casa
SENTIDO EN UN ATARDECER.
Porque eres sueño
de las mil y una noche
te riega los pies el agua del Generalife
y tu callada
paseas entre las almohadas
de los jazmines y los versos
de Bassar ibn Burd,
dedicados a su amada Abda.
calla la pena, detrás de un velo
y su celo sea pasión en el alma
que mira a ese oro de atardecer
Que susurra
Porque eres sueño
de las mil y una noche
te riega los pies el agua del Generalife
y tu callada
paseas entre las almohadas
de los jazmines y los versos
de Bassar ibn Burd,
dedicados a su amada Abda.
calla la pena, detrás de un velo
y su celo sea pasión en el alma
que mira a ese oro de atardecer
Que susurra
ven y vete ya
al mismo tiempo
al mismo tiempo
que se conjuga el aire
en tu pelo y hace estrofa
en el atardecer de tu frente,
Ay, no calle el latido
en tu pelo y hace estrofa
en el atardecer de tu frente,
Ay, no calle el latido
que sin ti no quiero
pero tampoco vivo
pero tampoco vivo
señora que piensa en labios
de besos a los rosales,
manos que se mojan
en el desespero
de la fuente de los sueños,
dime cielo
sácame de la duda
y que escriba en una nube:
de besos a los rosales,
manos que se mojan
en el desespero
de la fuente de los sueños,
dime cielo
sácame de la duda
y que escriba en una nube:
Si es verdad o mentira,
que por mi,
de amor suspira.
que por mi,
de amor suspira.
NOTA:Bassar ibn Burd. Fue un poeta ciego de nacimiento. Murió flagelado en el año 784. Esto es de Bassar
Juanjota.
De oídas.-
Gentes, mi oído se ha enamorado
pues el oído se enamora, a veces, antes que el ojo.
Me dicen: ¿deliras por alguien a quien no viste?
Y les digo:
el oído, como el ojo, se prenda antes que el corazón.
Gentes, mi oído se ha enamorado
pues el oído se enamora, a veces, antes que el ojo.
Me dicen: ¿deliras por alguien a quien no viste?
Y les digo:
el oído, como el ojo, se prenda antes que el corazón.
Juanjota.
::
:: Juanjo.
::