• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Mi divina tragedia (Octodecasilabos dactílicos)

pepesori

Poeta que considera el portal su segunda casa
Equipo Revista "Eco y latido"
Versos de dieciocho sílabas con acentos en la segunda,
quinta,octava,undécima,decimocuarta y decimoséptima
sílabas. Lo característico es el ritmo ternario que, si no se tiene
en cuenta la anacrusis, puede interpretarse como anfibráquico.

(Navarro Tomás)



El viento que arrastra mi vida de amor me deshoja seguro,
dejando al romance que abrasa un recuerdo tan frágil e impuro
que son tempestades en fuga llorando en los mares ingentes.
Tristeza y preludio que anuncia un fracaso en las almas ardientes.

Silente el camino conduce a un infierno de triste belleza,
iré acompañando al demonio en un viaje que anuncia tristeza.
Virgilio me ayuda en el bosque encontrando su cono invertido,
y mientras el reza, se queda esperando un perdón con el sueño cumplido.

Será la oración, que nos salve en la horrible divina comedia.
A Dios le suplico un refugio y perdone mi oscura tragedia.

SafeCreative
enero2019
 
Última edición:
Trabajada composición estos pareados octodecasílabos desarrollando tema de amores pecaminosos que acaban siendo desastrosos.

Complacido_zpstkqulmg0.jpg
 
Versos de dieciocho sílabas con acentos en la segunda,
quinta,octava,undécima,decimocuarta y decimoséptima
sílabas. Lo característico es el ritmo ternario que, si no se tiene
en cuenta la anacrusis, puede interpretarse como anfibráquico.

(Navarro Tomás)



El viento que arrastra mi vida de amor, me deshoja seguro,
dejando al romance que abrasa, un recuerdo tan frágil e impuro
que son tempestades en fuga llorando en los mares ingentes.
Tristeza y preludio que anuncia un fracaso en las almas ardientes.

Silente el camino, conduce a un infierno de triste belleza,
iré acompañando al demonio en un viaje que anuncia tristeza.
Virgílio me ayuda en el bosque, encontrando su cono invertido,
y mientras, el rezo; esperando un perdón con mi sueño cumplido.

Será la oración, que nos salve en la horrible divina comedia.
A Dios le suplico un refugio y perdone mi oscura tragedia.

SafeCreative
enero2019
Genial composición, de compleja métrica.
Un abrazo.
Paco
 
Versos de dieciocho sílabas con acentos en la segunda,
quinta,octava,undécima,decimocuarta y decimoséptima
sílabas. Lo característico es el ritmo ternario que, si no se tiene
en cuenta la anacrusis, puede interpretarse como anfibráquico.

(Navarro Tomás)



El viento que arrastra mi vida de amor, me deshoja seguro,
dejando al romance que abrasa, un recuerdo tan frágil e impuro
que son tempestades en fuga llorando en los mares ingentes.
Tristeza y preludio que anuncia un fracaso en las almas ardientes.

Silente el camino, conduce a un infierno de triste belleza,
iré acompañando al demonio en un viaje que anuncia tristeza.
Virgílio me ayuda en el bosque, encontrando su cono invertido,
y mientras, el rezo; esperando un perdón con mi sueño cumplido.

Será la oración, que nos salve en la horrible divina comedia.
A Dios le suplico un refugio y perdone mi oscura tragedia.

SafeCreative
enero2019



Uff..estas son palabras mayores, Pepe. ¡Qué nivel! ¡Y qué ritmazo en esa trepidante cadencia acentual!
Me ha encantado tanto el formato como su elocuente contenido. Te felicito.

Un abrazo.
 
Uff..estas son palabras mayores, Pepe. ¡Qué nivel! ¡Y qué ritmazo en esa trepidante cadencia acentual!
Me ha encantado tanto el formato como su elocuente contenido. Te felicito.

Un abrazo.
La verdad que su complejidad es harto difícil, y celebro que a un poeta de tu nivel le complazca.
Quedo muy agradecido de tu comentario por el propio valor intrínseco que les dejas.
Un abrazo
Pepe
 
Buen trabajo , poeta , me ha dado gusto leer tus musicales versos.
Abrazo.

Versos de dieciocho sílabas con acentos en la segunda,
quinta,octava,undécima,decimocuarta y decimoséptima
sílabas. Lo característico es el ritmo ternario que, si no se tiene
en cuenta la anacrusis, puede interpretarse como anfibráquico.

(Navarro Tomás)



El viento que arrastra mi vida de amor me deshoja seguro,
dejando al romance que abrasa un recuerdo tan frágil e impuro
que son tempestades en fuga llorando en los mares ingentes.
Tristeza y preludio que anuncia un fracaso en las almas ardientes.

Silente el camino conduce a un infierno de triste belleza,
iré acompañando al demonio en un viaje que anuncia tristeza.
Virgilio me ayuda en el bosque encontrando su cono invertido,
y mientras el reza, se queda esperando un perdón con el sueño cumplido.

Será la oración, que nos salve en la horrible divina comedia.
A Dios le suplico un refugio y perdone mi oscura tragedia.

SafeCreative
enero2019
 
Versos de dieciocho sílabas con acentos en la segunda,
quinta,octava,undécima,decimocuarta y decimoséptima
sílabas. Lo característico es el ritmo ternario que, si no se tiene
en cuenta la anacrusis, puede interpretarse como anfibráquico.

(Navarro Tomás)



El viento que arrastra mi vida de amor me deshoja seguro,
dejando al romance que abrasa un recuerdo tan frágil e impuro
que son tempestades en fuga llorando en los mares ingentes.
Tristeza y preludio que anuncia un fracaso en las almas ardientes.

Silente el camino conduce a un infierno de triste belleza,
iré acompañando al demonio en un viaje que anuncia tristeza.
Virgilio me ayuda en el bosque encontrando su cono invertido,
y mientras el reza, se queda esperando un perdón con el sueño cumplido.

Será la oración, que nos salve en la horrible divina comedia.
A Dios le suplico un refugio y perdone mi oscura tragedia.

SafeCreative
enero2019

Yo no entenderé de esa difíl métrica, pero sí entiendo cada uno de tus versos.
Sin nombras a Virgilio se me paran los pelos, era el guía en la Divina Comedia hacia el viaje de los infiernos.
Tu pluma fluye trepidante y escriben con nivel de poeta culto.
Me gustaría que sigas esta linea porque llevas en tu interior un Señor Dramaturgo. Un abrazo y gracias por subirlo para los nuevos amantes de la buena poesía.
 
¡Un poema en pareados octonarios dactílicos! Tal vez por su complejidad métrica, no abundan por estos lares, estimado Pepe. Estos, sin embargo, te han quedado excelentes; no solo porque has logrado recrear el ritmo a la perfección, sino porque haces gala de un lenguaje culto, mientras hilvanas referencias literarias y mitológicas de carácter universal. ¡Enhorabuena!
 
Última edición:
Yo no entenderé de esa difíl métrica, pero sí entiendo cada uno de tus versos.
Sin nombras a Virgilio se me paran los pelos, era el guía en la Divina Comedia hacia el viaje de los infiernos.
Tu pluma fluye trepidante y escriben con nivel de poeta culto.
Me gustaría que sigas esta linea porque llevas en tu interior un Señor Dramaturgo. Un abrazo y gracias por subirlo para los nuevos amantes de la buena poesía.
La métrica en estos casos es muy compleja y harto dificultosa, especialmente por los acentos, después para leer o recitar siempre falta algo de aire, jejeje.
Efectivamente en algún pasaje aludo a la Divina Comedia como bien interpretas.
Te quedo muy agradecido no solo por la lectura si no especialmente por tus palabras en el comentario, aunque ya sabes que mi lema es aprender... al fin y al cabo lo importante es intentarlo con todas las estructuras poéticas.
Recibe un cordial saludo,
Pepe
 
Versos de dieciocho sílabas con acentos en la segunda,
quinta,octava,undécima,decimocuarta y decimoséptima
sílabas. Lo característico es el ritmo ternario que, si no se tiene
en cuenta la anacrusis, puede interpretarse como anfibráquico.

(Navarro Tomás)



El viento que arrastra mi vida de amor me deshoja seguro,
dejando al romance que abrasa un recuerdo tan frágil e impuro
que son tempestades en fuga llorando en los mares ingentes.
Tristeza y preludio que anuncia un fracaso en las almas ardientes.

Silente el camino conduce a un infierno de triste belleza,
iré acompañando al demonio en un viaje que anuncia tristeza.
Virgilio me ayuda en el bosque encontrando su cono invertido,
y mientras el reza, se queda esperando un perdón con el sueño cumplido.

Será la oración, que nos salve en la horrible divina comedia.
A Dios le suplico un refugio y perdone mi oscura tragedia.

SafeCreative
enero2019


Un poema magnífico pepesori, que entraña mucha dificultad. Lo reúne todo, continente y contenido, los ritmos que marcan los acentos y las referencias culturales, unidas a las emociones que el poeta transmite, todo el poema es un laborioso trabajo por el que te felicito.
Un abrazo.
isabel
 
Última edición:
Versos de dieciocho sílabas con acentos en la segunda,
quinta,octava,undécima,decimocuarta y decimoséptima
sílabas. Lo característico es el ritmo ternario que, si no se tiene
en cuenta la anacrusis, puede interpretarse como anfibráquico.

(Navarro Tomás)



El viento que arrastra mi vida de amor me deshoja seguro,
dejando al romance que abrasa un recuerdo tan frágil e impuro
que son tempestades en fuga llorando en los mares ingentes.
Tristeza y preludio que anuncia un fracaso en las almas ardientes.

Silente el camino conduce a un infierno de triste belleza,
iré acompañando al demonio en un viaje que anuncia tristeza.
Virgilio me ayuda en el bosque encontrando su cono invertido,
y mientras el reza, se queda esperando un perdón con el sueño cumplido.

Será la oración, que nos salve en la horrible divina comedia.
A Dios le suplico un refugio y perdone mi oscura tragedia.

SafeCreative
enero2019
Genial poema Pepe, eres todo un clásico. Me recuerda algo a los versos del Mester de Clerecía.
PD. Muchos fines de semana voy a Miraflores, Rascafría o a la Hiruela y me acuerdo de ti cuando veo la señal de San Agustín de Guadalix.
Un abrazo muy cordial.
Miguel
 
Versos de dieciocho sílabas con acentos en la segunda,
quinta,octava,undécima,decimocuarta y decimoséptima
sílabas. Lo característico es el ritmo ternario que, si no se tiene
en cuenta la anacrusis, puede interpretarse como anfibráquico.

(Navarro Tomás)



El viento que arrastra mi vida de amor me deshoja seguro,
dejando al romance que abrasa un recuerdo tan frágil e impuro
que son tempestades en fuga llorando en los mares ingentes.
Tristeza y preludio que anuncia un fracaso en las almas ardientes.

Silente el camino conduce a un infierno de triste belleza,
iré acompañando al demonio en un viaje que anuncia tristeza.
Virgilio me ayuda en el bosque encontrando su cono invertido,
y mientras el reza, se queda esperando un perdón con el sueño cumplido.

Será la oración, que nos salve en la horrible divina comedia.
A Dios le suplico un refugio y perdone mi oscura tragedia.

SafeCreative
enero2019
¿Que se puede decir de esta obra que ya no se haya dicho?
Estimado Pepe, solo decirle que es extraordinariamente armoniosa, extraordinariamente bella.
Un gran abrazo de su eterno y agradecido amigo
MANUEL
 
¡Un poema en pareados octonarios dactílicos! Tal vez por su complejidad métrica, no abundan por estos lares, estimado Pepe. Estos, sin embargo, te han quedado excelentes; no solo porque has logrado recrear el ritmo a la perfección, sino porque haces gala de un lenguaje culto, mientras hilvanas referencias literarias y mitológicas de carácter universal. ¡Enhorabuena!
Me siento muy agradecido Elhi por tu comentario. Es bien cierta su complejidad.
Me permito adjuntarte otro enlace con un ejercicio parecido, un abrazo.
http://www.mundopoesia.com/foros/te...-del-roble-octodecasilabos-dactilicos.674958/
 
Un poema magnífico pepesori, que entraña mucha dificultad. Lo reúne todo, continente y contenido, los ritmos que marcan los acentos y las referencias culturales, unidas a las emociones que el poeta transmite, todo el poema es un laborioso trabajo por el que te felicito.
Un abrazo.
isabel
Muchas gracias libélula, no es nada fácil esta estructura, te dejo por si no lo leiste otro enlace, con mi saludo de afecto
Pepe
http://www.mundopoesia.com/foros/te...-del-roble-octodecasilabos-dactilicos.674958/
 
Genial poema Pepe, eres todo un clásico. Me recuerda algo a los versos del Mester de Clerecía.
PD. Muchos fines de semana voy a Miraflores, Rascafría o a la Hiruela y me acuerdo de ti cuando veo la señal de San Agustín de Guadalix.
Un abrazo muy cordial.
Miguel
Gracias Miguel, es una estructura compleja, te dejo otro ejercicio en este enlace por si no lo leiste,
http://www.mundopoesia.com/foros/te...-del-roble-octodecasilabos-dactilicos.674958/
PD:
pues avísame, y tomamos un vino, sin covid, si quieres mi número de teléfono, me lo dices por privado
Un abrazo
 
La métrica en estos casos es muy compleja y harto dificultosa, especialmente por los acentos, después para leer o recitar siempre falta algo de aire, jejeje.
Efectivamente en algún pasaje aludo a la Divina Comedia como bien interpretas.
Te quedo muy agradecido no solo por la lectura si no especialmente por tus palabras en el comentario, aunque ya sabes que mi lema es aprender... al fin y al cabo lo importante es intentarlo con todas las estructuras poéticas.
Recibe un cordial saludo,
Pepe

Hola Pepe, suelo volver sobre un poema que revela historia, mitos y leyendas.
Dices que aludes pasajes del la Divina Comedia. Y yo te diría que dese el nombre "Tu divina tragedia " es sugerente.
Este verso...Virgilio me ayuda en el bosque encontrando su cono invertido ". Y aquí te lo dejo, es el cono invertido que representa el Purgatorio en la Divina Comedia del Genial Dante Alighieri

fca351bc60e2dc280e8e6d3f31d96920.jpg


Cómo sé estas cosas, porque tuve que analizarlo desde el punto de vista psicólogico y literario.
Lo interesante y no es casual, yo no creo en las casualidades, es que Miguel Angel, el pintor, llevó a la Capilla Sixtina la parte más fuerte, su propia agonía y es la escena de Caronte.
Caronte era el barquero de Hades, cuya misión era guiar a los recién fallecidos al otro lado del río Aqueronte para su descanso eterno.
Solo quería dejarte un comentario más, porque el poema lo merece.

Posdata. No sé si sabías lo del cono invertido, o fué lo que se conoce como ciencia infusa.

Saludos Pepe.-

 
Última edición:
Versos de dieciocho sílabas con acentos en la segunda,
quinta,octava,undécima,decimocuarta y decimoséptima
sílabas. Lo característico es el ritmo ternario que, si no se tiene
en cuenta la anacrusis, puede interpretarse como anfibráquico.

(Navarro Tomás)



El viento que arrastra mi vida de amor me deshoja seguro,
dejando al romance que abrasa un recuerdo tan frágil e impuro
que son tempestades en fuga llorando en los mares ingentes.
Tristeza y preludio que anuncia un fracaso en las almas ardientes.

Silente el camino conduce a un infierno de triste belleza,
iré acompañando al demonio en un viaje que anuncia tristeza.
Virgilio me ayuda en el bosque encontrando su cono invertido,
y mientras el reza, se queda esperando un perdón con el sueño cumplido.

Será la oración, que nos salve en la horrible divina comedia.
A Dios le suplico un refugio y perdone mi oscura tragedia.

SafeCreative
enero2019
Un idilio de técnica y belleza, gran poema.

Saludos y gracias por enseñar.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba