• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Copa

La verdad es que yo preferiría tomármela a verterla. (verter una copa es volcarla, no llenarla)

saludo
J.
 
Última edición:
Jajaja, yo creo que, por lo menos, ni menos de 3 ni más 5 para que no haga estragos, mi estimado Miguel. Saludos.
La verdad es que yo preferiría tomármela a verterla. (verter una copa es volcarla, no llenarla)

saludo
J.
Tienes mucha razón, Jorge. Te aseguro que percibí ese detalle, pero no encontré la forma de acomodar las palabras para que fuera el vino el que se vertiera en la copa y no la copa la que se vertiera con todo y vino. Finalmente así la deje a sabiendas de lo que acertadamente me observas. Se aceptan sugerencias. Muchos saludos.
 
Jajaja, yo creo que, por lo menos, ni menos de 3 ni más 5 para que no haga estragos, mi estimado Miguel. Saludos.

Tienes mucha razón, Jorge. Te aseguro que percibí ese detalle, pero no encontré la forma de acomodar las palabras para que fuera el vino el que se vertiera en la copa y no la copa la que se vertiera con todo y vino. Finalmente así la deje a sabiendas de lo que acertadamente me observas. Se aceptan sugerencias. Muchos saludos.
Te sugiero cambiar «fascina verla» por «gusta mirarla», «verterla» por «llenarla» y «beberla» por «tomarla».

Sospecho que sería sano acompañar tu simpática versión gráfica por una editable.

saludo
J.
 
Última edición:
Te sugiero cambiar «fascina verla» por «gusta mirarla», «verterla» por «llenarla» y «beberla» por «tomarla».

Sospecho que sería sano acompañar tu simpática versión gráfica por una editable.

saludo
J.
¡Perfecta sugerencia! Asi se hará! GRACIAS. En cuanto a la viñeta, tomaré una del internet, alusiva lo más posible al tema. Un abrazo cordial.
 
Última edición:
¡

Copa
Es muy grato ver la copa
adornando cada muro
de quien por su verbo puro
la bella poesía arropa.
A mí, antes de la sopa
también me gusta mirarla
y con buen vino llenarla
como premio a mi constancia,
y al contemplar su sustancia,
más me fascina tomarla
 
Copa
Es muy grato ver la copa
adornando cada muro
de quien por su verbo puro
la bella poesía arropa.
A mí, antes de la sopa
también me gusta mirarla
y con buen vino llenarla
como premio a mi constancia,
y al contemplar su sustancia,
más me fascina tomarla
¡A tu Salud!
Fue un gusto leer tan «empinada» décima. Un abrazo estimado, Rosendo.
 
Hola ,Víctor , esa dibujo me antojó una sopa :p un gusto pasar por tus versos .
Abrazo.

Copa
Es muy grato ver la copa
adornando cada muro
de quien por su verbo puro
la bella poesía arropa.
A mí, antes de la sopa
también me gusta mirarla
y con buen vino llenarla
como premio a mi constancia,
y al contemplar su sustancia,
más me fascina tomarla
 
Hola, Rosendo.
Yo soy más de vasos y de agua a ser posible.

Te hago notar que las rimas de los últimos cinco versos son asonantes -aa. No para motivar el cambio, solo por si no te habías dado cuenta.

Un saludo.
 
Estimado Sergio, una de las razones por las que escogí las rimas en erla, antes de la sugerencia de Jorge, fue precisamente para evitar las asonancias. También noté ese detalle que me indicas cuando hice el cambio por arla, que asuena con ancia, pero que resolvía esa cuestión de que el vino se vertiera en el vaso y no como lo sugería como estaba escrita. Y, para no seguir dándole vueltas al asunto, opté por dejarla como finalmente la presento. Quise darle un remate chusco a la décima y creo que, salvo ese detalle, más o menos cumplió el objetivo. Mucho agradezco tu intervención que valoro y que es de mucha ayuda. Saludos.
 
Última edición:
Muchas gracias, querida Eratalia, por ese brindis y por recordar aquellos tiempos de textos y viñetas y todo eso que tanto disfrutamos. Además, ya con los acomodos a algunos versos, no se corre el riesgo de que la copa y el vino se derramen. jaja. Así que ¡Salud!.
 
Copa
Es muy grato ver la copa
adornando cada muro
de quien por su verbo puro
la bella poesía arropa.
A mí, antes de la sopa
también me gusta mirarla
y con buen vino llenarla
como premio a mi constancia,
y al contemplar su sustancia,
más me fascina tomarla
Pues estimado Rosendo, la copa para ser grata debe estar acompañada de la botella.
¡Brindo amigo, a tu salud!
Un fuerte abrazo
 
De "sustancia" se trata. Usted me entiende. ;) Regrese al "Maderaaa", decimista amigo.

Gran abrazo.

Gus


Copa
Es muy grato ver la copa
adornando cada muro
de quien por su verbo puro
la bella poesía arropa.
A mí, antes de la sopa
también me gusta mirarla
y con buen vino llenarla
como premio a mi constancia,
y al contemplar su sustancia,
más me fascina tomarla
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba