• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Catarata.

Luciana Rubio

Poeta veterano en el portal
catarata.png


Palabras que se pegan a mi boca
y me escurren formando remolinos,
en flujo que me arrastra en azulinos
y ondulantes torrentes, me desboca.

Cabalgo en las palabras como loca,
me llevan por caóticos destinos,
me encadenan a oscuros desatinos,
su avalancha infinita me trastoca

y, en estado febril, temblor candente,
me ruedan por las cuencas luminosas
y miro en su decir todas las cosas.

Infinita visión iridiscente
de conceptos e imágenes que abundan
una mirada azur donde se fundan.




 
Última edición:
catarata.png


Palabras que se pegan a mi boca
y me escurren formando remolinos,
en flujo que me arrastra en azulinos
y ondulantes torrentes, me desboca.

Cabalgo en las palabras como loca,
me llevan por caóticos destinos
me encadenan a oscuros desatinos
la avalancha infinita me trastoca

y en estado febril, temblor candente
me ruedan por las cuencas luminosas
y miro en su decir todas las cosas.

Infinita visión iridiscente
de conceptos e imágenes que elongan
la mirada de azur que me prolongan.
Me han gustado tus cataratas. Con casi cuarenta grados de calor, me tiraría sin ropa, jaja. Buen poema y buena imagen. Abrazo navideño Luciana que la pases bien con tu familia.-
 
Por suerte la fuerza gravitatoria ordena las cataratas, salvo en ese lugar donde estallan contra las rocas. Ya hoy, en otro comentario, te he sugerido que pongas tu mirada crítica sobre tus poemas: viene a ser esa fuerza ordenante...

Te dejo algunas notas en la cita.

abrazo
Jorge


catarata.png


Palabras que se pegan a mi boca
y me escurren formando remolinos,
(ya otra vez me tropecé con este extraño uso del verbo «escurrir»; no entiendo lo que quieres decir con «me escurren»)
en flujo que me arrastra en azulinos
y ondulantes torrentes, me desboca. (el flujo te desboca? otra vez una palabra al servicio exclusivo de la rima)

Cabalgo en las palabras como loca,
me llevan por caóticos destinos(coma final)
me encadenan a oscuros desatinos(coma final)
la avalancha infinita me trastoca (creo que iría mejor «su» que «la»)

y en estado febril, temblor candente (coma después de «y» y otra final)
me ruedan por las cuencas luminosas
y miro en su decir todas las cosas.

Infinita visión iridiscente
de conceptos e imágenes que elongan
la mirada de azur que me prolongan.
(creo que esto de elongan y prolongan es una contribución a la antología del pleonasmo, más allá de la pobreza de la rima)
 
Última edición:
Por suerte la fuerza gravitatoria ordena las cataratas, salvo en ese lugar donde estallan contra las rocas. Ya hoy, en otro comentario, te he sugerido que pongas tu mirada crítica sobre tus poemas: viene a ser esa fuerza ordenante...

Te dejo algunas notas en la cita.

abrazo
Jorge
Jorge, otra vez muchas gracias por tus indicaciones. Seguiré trabajando el último cuarteto "con pleonasmo", terrible.
 
Última edición:
Hola, Luciana.

No dudo que si vieras algún video de las cataratas del Iguazú, te inspiras en un instante para escribir otro. Muy emotivo tu simbolismo acuoso.

Te apunto un par de cosas que opino merecen cierta consideración:

1) Creo que “escurren” quedaría mucho mejor como el verbo reflexivo que suele ser (por ejemplo, “se me escurre el agua entre los dedos”). Tal vez algo como, “se me escurren en locos remolinos” o algo por el estilo. No descarto, por otra parte, que hayas querido decir que tú eres la escurrida, con un alto contenido simbólico por el cual no quisiera pecar de hombre de basta y superficial lectura.

2) Hace tiempo, en algún lugar, leí que se desaconsejaba rimar con la misma consonante antes de la sílaba tónica. Me refiero a esos “elongan/prolongan”, como así también en ese “teta/esteta” en tu otro poema. Con respecto a este comentario, me encantaría que otro con la referencia literaria fresca te comente. Yo no la recuerdo y ya es hora de irme a dormir.

Abrazo.


catarata.png


Palabras que se pegan a mi boca
y me escurren formando remolinos,
en flujo que me arrastra en azulinos
y ondulantes torrentes, me desboca.

Cabalgo en las palabras como loca,
me llevan por caóticos destinos,
me encadenan a oscuros desatinos,
su avalancha infinita me trastoca

y, en estado febril, temblor candente,
me ruedan por las cuencas luminosas
y miro en su decir todas las cosas.

Infinita visión iridiscente
de conceptos e imágenes que elongan
la mirada de azur que me prolongan.



 
Hola, Luciana.

No dudo que si vieras algún video de las cataratas del Iguazú, te inspiras en un instante para escribir otro. Muy emotivo tu simbolismo acuoso.

Te apunto un par de cosas que opino merecen cierta consideración:

1) Creo que “escurren” quedaría mucho mejor como el verbo reflexivo que suele ser (por ejemplo, “se me escurre el agua entre los dedos”). Tal vez algo como, “se me escurren en locos remolinos” o algo por el estilo. No descarto, por otra parte, que hayas querido decir que tú eres la escurrida, con un alto contenido simbólico por el cual no quisiera pecar de hombre de basta y superficial lectura.

2) Hace tiempo, en algún lugar, leí que se desaconsejaba rimar con la misma consonante antes de la sílaba tónica. Me refiero a esos “elongan/prolongan”, como así también en ese “teta/esteta” en tu otro poema. Con respecto a este comentario, me encantaría que otro con la referencia literaria fresca te comente. Yo no la recuerdo y ya es hora de irme a dormir.

Abrazo.
Querido Tommy, las que se escurren son las palabras. Ya he corregido el pleonasmo del final. Espero que haya quedado mejor gracias a ti y a Jorge. Lamento que por leerme pierdas momentos de descanso merecido, no lo vuelvas ha hacer, si no me sentiría culpable. Un abrazo.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba