• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

A la deriva

Uuyy...un final oscuro, amiga. Me ha gustado la décima que nos traes. Encapsula con gran nitidez las desazones que se sienten cunado uno asegura que ya es tiempo de bajar los brazos. Pero hay que volver al ruedo, cueste lo que cueste. Me gustan tus sutiles simbolismos, bien puestos, y en su justa medida. Gracias por compartir tu arte. Abrazos.
Gus
Y gracias a ti por ese dechado de amabilidades que has bordado en tu comentario.
Muchas gracias.
Un saludo muy cordial.
 
Magnífica décima perfectamente hilada. Como señala el dicho " cada cual sabe lo que tiene", o algo así, aunque en tu caso no sé si poner en cuarentena lo que expresas en esta, como digo, excelente décima.
Con todo cariño, un grande y fraterno abrazo.
Salvador.
Hola, Lesmo, me alegra encontrarte en mi poema y te agradezco tu paso y lo de la excelencia, que no es tanta.
Un abrazo.
 
Bello tu barquito a la deriva, pero no te preocupes, aférrate al timón: ya verás que de repente los vientos soplan en otra dirección y cuando te despiertas encuentras esa playa dorada que te está esperando. Sonríe.
Siempre viene la calma después de la tempestad, lo malo es que la tempestad asole la isla.
Muchas gracias por venir, May.
Abrazos.
 
Poetisa de finas letras. Este escribano solo le quiere felicitar por su hermosa décima, que sin duda trae un mensaje un tanto melancólico, pero bueno, dicen que cada uno siempre pelea y vive la mayor de sus batallas, por lo consiguiente la razón es suya.
Un abrazo fraternal
Muchas gracias por pasar a dejar su amable comentario. Es un placer para mí que venga a visitarme.
Saludos cordiales.
 
Profunda melancolía, tristeza del alma, tratada en el poema con suavidad, casi con ternura. No hay un voz, ni un grito, sino el ritmo acompasado de un dolor que se ha admitido. Bellas rimas para un tristemente hermoso poema. Un saludo. Luis.
Muchas gracias, Luis por tus palabras tan cálidas. Es realmente agradable encontrarte aquí.
Saludos cordiales.
 
Casi sigo como en la interactiva.

Me he dado cuenta por lo sería que era la décima, coincido con algún comentario anterior, no me lo creo por el resto de lo que te leo últimamente.

Un saludo.
Tú nunca te creas nada de lo que contienen mis versos, aunque algunos son ciertos, como el del calor en verano y el frío en invierno...
Gracias por hacer acto de presencia en ellos.
Abrazos.
 
Última edición:

DERIVA.jpg


Silba el viento en mi camino

y mi cuerpo zarandea,

voy perdiendo en la pelea

que entablé contra el destino.

Mi vida no la domino,

ausente y a la deriva

hoy me siento fugitiva

del pasado y del futuro;

alrededor está oscuro...

vivir ya no me motiva.
Creo que todos hemos tenido alguna vez esa sensación, muy buena décima, Era.
Y ese dibujo o pintura me gusta mucho, pero mucho...... muchísimo.
Nada, que te envío otro envidioso abrazo.
Javi
 
A la pelota...qué onda. Este poema es a la décima lo que el "death metal" es al rocanrrol. Tal vez por eso me guste. "Fugitiva del pasado y del futuro", bien ahí. Y, por otra parte, volvemos a las parcialidades regionales: yo hubiera escrito "y a mi cuerpo zarandea". Puedo estar "herrado" como un Rocinante cualquiera.

Un abrazo.


DERIVA.jpg


Silba el viento en mi camino

y mi cuerpo zarandea,

voy perdiendo en la pelea

que entablé contra el destino.

Mi vida no la domino,

ausente y a la deriva

hoy me siento fugitiva

del pasado y del futuro;

alrededor está oscuro...

vivir ya no me motiva.
 
Creo que todos hemos tenido alguna vez esa sensación, muy buena décima, Era.
Y ese dibujo o pintura me gusta mucho, pero mucho...... muchísimo.
Nada, que te envío otro envidioso abrazo.
Javi
Pues eso no es ni dibujo ni pintura, está hecho con un programa de edición de imágenes, pero usado a lo loco perdido. Ya ves, originalidades que tiene una. Así que envidias ningunas. Que venga el abrazo solo.
Otro para ti.
 
A la pelota...qué onda. Este poema es a la décima lo que el "death metal" es al rocanrrol. Tal vez por eso me guste. "Fugitiva del pasado y del futuro", bien ahí. Y, por otra parte, volvemos a las parcialidades regionales: yo hubiera escrito "y a mi cuerpo zarandea". Puedo estar "herrado" como un Rocinante cualquiera.

Un abrazo.
Buenas...
Veamos el asunto del zarandeo:
Yo zarandeo a Tommy.:p
Yo zaranadeo la escoba.
(Persona, con preposición, cosa, sin preposición).
No puedo decir que zarandeo a la escoba, ni que zarandeo Tommy.

Por cierto y redundando en esto mismo, te he visto por ahí una lira ligada que me llamó la atención por lo mismo.
Y a esto el surrealismo no detesta (escribes tú).
Igualmente:
Yo detesto a Tommy.:p
Yo detesto la poesía.
(Persona, con preposición, cosa, sin).

El viento zarandea mi cuerpo. Correcto.
El viento zarandea a mi cuerpo. Incorrecto.

¿Una parcialidad regional? ¿Una herradura? Pues no sabría qué decirte, amigo mío...

Un abrazo.
 
Última edición:
Si fuera un sofista diría que tu cuerpo es tu "colectivo" de órganos y que el surrealismo el de muchísimos chiflados, para discutir desde una posición banal, y luego (además) intentar personificar al viento. Jajaja.

Lo bueno, sin embargo, es haber visto un personaje de escopeta feliz con la cosilla.

Abrazo grande.

Buenas...
Veamos el asunto del zarandeo:
Yo zarandeo a Tommy.:p
Yo zaranadeo la escoba.
(Persona, con preposición, cosa, sin preposición).
No puedo decir que zarandeo a la escoba, ni que zarandeo Tommy.

Por cierto y redundando en esto mismo, te he visto por ahí una lira ligada que me llamó la atención por lo mismo.
Y a esto el surrealismo no detesta (escribes tú).
Igualmente:
Yo detesto a Tommy.:p
Yo detesto la poesía.
(Persona, con preposición, cosa, sin).

El viento zarandea mi cuerpo. Correcto.
El viento zarandea a mi cuerpo. Incorrecto.

¿Una parcialidad regional? ¿Una herradura? Pues no sabría qué decirte, amigo mío...

Un abrazo.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba