• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

La bruja.

Luciana Rubio

Poeta veterano en el portal
bruja.png


Me fui yendo hacia atrás y te buscaba,
me encontré tus palabras sin sonido,
me dolió recordar que ya te has ido
al oscuro universo que no acaba.

Cada instante tu luz me deslumbraba
como estrellas de noche del olvido
que me siguen pulsando la libido,
aunque sé que la noche me pulsaba.

Enredada en tu ausencia que me estruja
es que quiero volverme en una bruja
y con filtros y magia sustraerte.

Que he de hacer si estoy fija a tu recuerdo
y en la cálida noche yo me muerdo
esta piel que sin ti se queda inerte.
 
Última edición:
Enredada en tu ausencia que me estruja
es que quiero volverme en una bruja
y con filtros y magia sustraerte.

Que he de hacer si estoy fija a tu recuerdo
y en la cálida noche yo me muerdo
esta piel que sin ti se queda inerte.

Asertivas letras de grande sentimiento mi querida Luciana!
Cuando el amor se arraiga hondamente y la ausencia hace su presencia, la turbación nos confunde haciéndonos perder el equilibrio; en ese desequilibrio que se da con desesperación, uno quisiera hacer magia para que todo fuera diferente.
Grandiosas letras con un tema que de una forma u otra nos sucede; sea la ausencia por desamor, sea la ausencia por fallecimiento!
Mis reconocimientos mi admirada poeta por tus distinguidas letras!
Un abrazo muy fuerte!
 
Última edición:
Enredada en tu ausencia que me estruja
es que quiero volverme en una bruja
y con filtros y magia sustraerte.

Que he de hacer si estoy fija a tu recuerdo
y en la cálida noche yo me muerdo
esta piel que sin ti se queda inerte.

Asertivas letras de grande sentimiento mi querida Luciana!
Cuando el amor se arraiga hondamente y la ausencia hace su presencia, la turbación nos confunde haciéndonos perder el equilibrio; en ese desequilibrio que se da con desesperación, uno quisiera hacer magia para que todo fuera diferente.
Grandiosas letras con un tema que de una forma u otra nos sucede; sea la ausencia por desamor, sea la ausencia por fallecimiento!
Mis reconocimientos mi admirada poeta por tus distinguidas letras!
Un abrazo muy fuerte!
Querida Beatriz, eres analítica y profunda, por eso eres excelente poeta. Has encontrado el meollo, el fondo de este poema y me sorprende agradablemente. Muchas gracias. Un abrazo solidario.
 
Última edición:
Bellísimo poema, amiga @Luciana Rubio , que muestra la desesperación de la pérdida del ser amado al irse al "negro universo que nunca acaba". Me encanta la musicalidad que has logrado y como quieres convertirte en bruja para devolver al amado a este mundo. Creo que el poema ganaría aún más en musicalidad cambiando el verbo pulsar en los versos séptimo y octavo, por ejemplo con el verbo quemar. Quedaría "que me siguen quemando la libido, aunque sé que la noche me quemaba".

Saludos
 
Última edición:
bruja.png


Me fui yendo hacia atrás y te buscaba,
me encontré tus palabras sin sonido,
me dolió recordar que ya te has ido
al universo negro que no acaba.

Cada instante tu luz me deslumbraba
como estrellas de noche del olvido
que me siguen pulsando la libido,
aunque sé que la noche me pulsaba.

Enredada en tu ausencia que me estruja
es que quiero volverme en una bruja
y con filtros y magia sustraerte.

Que he de hacer si estoy fija a tu recuerdo
y en la cálida noche yo me muerdo
esta piel que sin ti se queda inerte.

La nostalgia se vistió de versos ante la ausencia de la persona amada. Una profundidad que cautiva Luciana pero el cierre es magnífico.
Un placer sentir estas letras.
Cordial saludo
 
bruja.png


Me fui yendo hacia atrás y te buscaba,
me encontré tus palabras sin sonido,
me dolió recordar que ya te has ido
al universo negro que no acaba.

Cada instante tu luz me deslumbraba
como estrellas de noche del olvido
que me siguen pulsando la libido,
aunque sé que la noche me pulsaba.

Enredada en tu ausencia que me estruja
es que quiero volverme en una bruja
y con filtros y magia sustraerte.

Que he de hacer si estoy fija a tu recuerdo
y en la cálida noche yo me muerdo
esta piel que sin ti se queda inerte.

Luciana, qué arte la tuya, inagotable. Ese deseo de ser bruja para hacer regresar a tu amado. ¡Cuidado con lo que deseas puede cumplirse! y creo que en las cosas de brujas y brujos, son peligrosas y terminas por sentir que el que regresa no es el mismo.:)
Es broma, ¡bello Luciana!
Un abrazo
Isabel
Un abrazo
 
Enredada en tu ausencia que me estruja
es que quiero volverme en una bruja
y con filtros y magia sustraerte.

Que he de hacer si estoy fija a tu recuerdo
y en la cálida noche yo me muerdo
esta piel que sin ti se queda inerte.

Asertivas letras de grande sentimiento mi querida Luciana!
Cuando el amor se arraiga hondamente y la ausencia hace su presencia, la turbación nos confunde haciéndonos perder el equilibrio; en ese desequilibrio que se da con desesperación, uno quisiera hacer magia para que todo fuera diferente.
Grandiosas letras con un tema que de una forma u otra nos sucede; sea la ausencia por desamor, sea la ausencia por fallecimiento!
Mis reconocimientos mi admirada poeta por tus distinguidas letras!
Un abrazo muy fuerte!
Querida Beatriz, eres analítica y profunda, por eso eres excelente poeta. Has encontrado el meollo, el fondo de este poema y me sorprende agradablemente. Muchas gracias. Un abrazo solidario.
 
Bellísimo poema, amiga @Luciana Rubio , que muestra la desesperación de la pérdida del ser amado al irse al "negro universo que nunca acaba". Me encanta la musicalidad que has logrado y como quieres convertirte en bruja para devolver al amado a este mundo. Creo que el poema ganaría aún más en musicalidad cambiando el verbo pulsar en los versos séptimo y octavo, por ejemplo con el verbo quemar. Quedaría "que me siguen quemando la libido, aunque sé que la noche me quemaba".

Saludos
Estimado Versólogo, aprecio mucho tu lectura y tu amable comentario, pero no haré el cambio que sugieres porque no es mi sentir. Yo siento una pulsión, algo así como el ritmo del corazón y eso es lo que quiero decir. Te agradezco mucho tu generosidad y tu amable sugerencia. Un abrazo.
 
Luciana, qué arte la tuya, inagotable. Ese deseo de ser bruja para hacer regresar a tu amado. ¡Cuidado con lo que deseas puede cumplirse! y creo que en las cosas de brujas y brujos, son peligrosas y terminas por sentir que el que regresa no es el mismo.:)
Es broma, ¡bello Luciana!
Un abrazo
Isabel
Un abrazo
Querida Isabel, amiga mía. No hay forma. Yo creo que es más fácil viajar en el tiempo, pero igual, imposible. Muchas gracias por tu siempre afable comentario. Un abrazo solidario.
 
Hermoso tu poema.
Destila una melancolía exquisita.
Y sobre las brujas,todas somos brujas, un secreto, píde con todas las fuerzas al universo que él se encargará de curar todo.
Un abrazo cálido
 
Voy preparando mi edición de bolsillo del Malleus Maleficarum autografiado por Santo Domingo de Guzmán, Enrique Kramer y San Roberto con anotaciones de puño y letra de Fray Tomas de Torquemada.

Es broma, me gusto y mucho en verdad.

Solo este verso me rompe el ritmo: "al universo negro que no acaba". acentúa el ritmo en las silabas 4,6,9, y 10, y usted venia manteniendo el acento en 3,6 y 10, podría escribir:
"al obscuro universo que no acaba" acentúa en 3,6,9,10, aunque no me convence del todo por la forma en que los sonidos "obs" y "un" se combinan, formando un pequeño trabalenguas. Pensándolo bien, como usted lo dejo me parece mas adecuado.

Insisto, me gusto mucho.

Abrazos.
 
Voy preparando mi edición de bolsillo del Malleus Maleficarum autografiado por Santo Domingo de Guzmán, Enrique Kramer y San Roberto con anotaciones de puño y letra de Fray Tomas de Torquemada.

Es broma, me gusto y mucho en verdad.

Solo este verso me rompe el ritmo: "al universo negro que no acaba". acentúa el ritmo en las silabas 4,6,9, y 10, y usted venia manteniendo el acento en 3,6 y 10, podría escribir:
"al obscuro universo que no acaba" acentúa en 3,6,9,10, aunque no me convence del todo por la forma en que los sonidos "obs" y "un" se combinan, formando un pequeño trabalenguas. Pensándolo bien, como usted lo dejo me parece mas adecuado.

Insisto, me gusto mucho.

Abrazos.
Pantemático, querido compañero, le agradezco mucho la cuidadosa lectura que ha hecho de mis letras y los cambios que sugiere para mejorar ese verso, lo pensaré con cuidado porque tiene usted razón. Un abrazo .
 
Voy preparando mi edición de bolsillo del Malleus Maleficarum autografiado por Santo Domingo de Guzmán, Enrique Kramer y San Roberto con anotaciones de puño y letra de Fray Tomas de Torquemada.

Es broma, me gusto y mucho en verdad.

Solo este verso me rompe el ritmo: "al universo negro que no acaba". acentúa el ritmo en las silabas 4,6,9, y 10, y usted venia manteniendo el acento en 3,6 y 10, podría escribir:
"al obscuro universo que no acaba" acentúa en 3,6,9,10, aunque no me convence del todo por la forma en que los sonidos "obs" y "un" se combinan, formando un pequeño trabalenguas. Pensándolo bien, como usted lo dejo me parece mas adecuado.

Insisto, me gusto mucho.

Abrazos.
Me pareció muy adecuada su sugerencia, ahora el ritmo es uniforme. Muchas gracias. Un abrazo.
 
Sí que leí este poema pero seguí y no lo comenté, ahora sí me inspira un comentario, las musas que van y vienen, fijas bien el estado de luto con este quehacer del adiós. Me ha gustado todo el soneto pero me ha encantado (como son las cosas) el segundo cuarteto, justo en el que has de correr el acento en líbido, licencia que aún no he usado. (Ni recuerdo cómo se llama)
Saludos.
No es licencia alguna, así se dice. La palabra que es esdrújula es: lívido, pero tiene otro significado.
¿Es «libido» o «líbido»?
Es libido. La voz con el significado de ‘deseo sexual’ es llana ([libído]) y no se tilda por terminar en vocal. La pronunciación esdrújula es un error por influencia del adjetivo lívido ‘amoratado o pálido’.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba