• Nuevo Hazte Mecenas sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. Mi Libro de Poesía · Métrica Española (beta)

Alegorías oníricas (o pesadillas)

Felipe Antonio Santorelli

Poeta que considera el portal su segunda casa
Un cable roído por ratas
que habitan el vientre de un cadáver
maloliente y nauseabundo.

Una montaña rusa que serpentea
su mezcla de horror y gozo
entre gritos, risas y llantos.

Un cerdo con complejo de hombre
y cola de serpiente, tragándose un venado
con cara de charco y aliento de pocilga.

Una copa vacía mordida por un vino
que se derrama desde lo alto de una nube
metálica y espinosa.

El pan se transforma en trigo,
la arepa regresa al maíz,
el hombre quiere ser simio
el simio se disfraza de coacervado.

Y el hambre se pone belicosa.














________________________________________________________________________
 
Vaya sorprendente poema. Muy buen ritmo y unas imágenes increíbles. El final me ha encantado. Si señor me gusto mucho. Mi enhorabuena poeta.Tienes alguna falta de ortografía, en la puntuación.

Un saludo de Xuacu.
 
Si no estuvieras tan lejos o cuando menos pudiera teletransportarme ¿quién saaaabee?.
Besos.

Ah!!! Clarooo!!!
Aqui en mi restaurante estoy inventando una poción mágica y junto con El_Mago y con Inmago y todos los "magos" de este portal vamos a crear una mágica bebida para teletransportarnos... a ver si funciona bien y te la mando por poesía...
Sólo habrá que aprender a materalizarla de nuevo una vez ya "posteada"...
Serviraaaaaaá???
 
Felipe, muchacho, que buen trabajo nos regalaste. Sátira y humor, bien logrados.
Abrazos


NO, se permitirá mas de “dos” intercambios de opiniones sobre un mismo tema, par evitar que se utilice este foro; como una Sala de Conversaciones. Para alargar intercambio de ideas u opiniones, existe la herramienta de los mensajes en Privado.

Chepeleón
Moderador Foro:
Gótico
 
Un cable roído por ratas
que habitan el vientre de un cadaver
maloliente y nauseabundo.

Una montaña rusa que serpentéa
su mezcla de horror y gozo
entre gritos, risas y llantos.

Un cerdo con complejo de hombre
y cola de serpiente, tragándose un venado
con cara de charco y aliento de pocilga.

Una copa vacía mordida por un vino
que se derrama desde lo alto de una nube
metálica y espinosa.

El pan se transforma en trigo,
la arepa regresa al maíz,
el hombre quiere ser símio
el símio se disfraza de coacervado.

Y el hambre se pone belicosa.


La dureza de la fria verdad... no sabemos que queremos y no sabemos que es lo que vemos... Una mezcla de sarcasmo y de soberbia. Nunca me arrepiento de visitar sus escritos mi estimado amigo don felipe un fuerte abarzo a la distancia
 
Hermano tu poema esta genial, es muy cierto eso de que nadie está conforme con lo que es y tu lo expresas de una manera hasta cierto punto jocosa. Y para rematar te aparece el amigo Cavicchia que es el Maradona de la poesía siempre patea un gol con sus ocurrencias je je. En cuanto a la ortografía me luce que fue un error de maquina en la palabra serpentea con un ligero acento de poca importancia y digo de poca importancia porque la mayoría de nuestros servidores vienen programados para el idioma Ingles y ya son conocido los resultados. De todos modos se agradece la corrección con mucha humildad como lo hiciste. Ah olvidaba decir que tuve que consultar wiki pedía por la palabra coacervado y cito lo que encontré:
Un coacervado es un agregado de moléculas mantenidas unidas por fuerzas electrostáticas. Esas moléculas son sintetizadas abióticamente. Alexander Oparin llamó coacervados a los protobiontes.
Oparin demostró que se forman membranas lipídicas en ausencia de vida y obtuvo en el curso de los experimentos unas gotas ricas en moléculas biológicas y separadas del medio acuoso por una membrana rudimentaria. A estas gotas las llamó coacervados.
Otra definición sería: Conjunto de moléculas coloidales en las que las moléculas de agua están rígidamente orientadas respecto a ellas y rodeadas por una película de agua, que delimitan nítidamente los coacervados del líquido en el cual flotan
 
La dureza de la fria verdad... no sabemos que queremos y no sabemos que es lo que vemos... Una mezcla de sarcasmo y de soberbia. Nunca me arrepiento de visitar sus escritos mi estimado amigo don felipe un fuerte abarzo a la distancia
Amigo mio, llamame Tonino o Tonisan,que es como me llaman los amigos.
Gracias por loscomentarios, mis abrazos caribeños para ti.
 
Si, lo que pasa es que estudie biologia en la Universita di Napoli, y aunque no me gradue (por flojo), si aprendi mucho, y me gusta colear la biologia y en general todas las ciencias en la poesia.
Gracias por colocar la definicion, es un placer contar con amigos como tu.
Abrazos fervientes y fraternales.
Y gracias por indicarme lo del acento en serpentea, corregido.
Mas abrazos.
 
Un cable roído por ratas
que habitan el vientre de un cadaver
maloliente y nauseabundo.

Una montaña rusa que serpentea
su mezcla de horror y gozo
entre gritos, risas y llantos.

Un cerdo con complejo de hombre
y cola de serpiente, tragándose un venado
con cara de charco y aliento de pocilga.

Una copa vacía mordida por un vino
que se derrama desde lo alto de una nube
metálica y espinosa.

El pan se transforma en trigo,
la arepa regresa al maíz,
el hombre quiere ser símio
el símio se disfraza de coacervado.

Y el hambre se pone belicosa.

Qué cadencia, que ritmo te salió en esta poesía muy buena toda, pero la cuarta estrofa es sencillamente genial!!!


"Una copa vacía mordida por un vino
que se derrama desde lo alto de una nube
metálica y espinosa"

Felicitaciones y estrellas!
Ricardo
 
Un trago espeso para tragar su poema, que por cierto, es muy bueno, de los pocos buenos que he podido encontrar últimamente en este foro.

Saludos,

P.D. Aviso para tí y la forista "Doña Myriam": Una de las normas del portal es no utilizar los temas como un "chat" para dejarse múltiples mensajes entre dos usuarios. Si desean continuar con los comentarios sobre este tema, por favor háganlo por medio de mensajes privados. Gracias.
 
Qué cadencia, que ritmo te salió en esta poesía muy buena toda, pero la cuarta estrofa es sencillamente genial!!!


"Una copa vacía mordida por un vino
que se derrama desde lo alto de una nube
metálica y espinosa"

Felicitaciones y estrellas!
Ricardo


Todo un honor es para mi recibir tus elogios mi buen amigo Ricardo.
Me complace todo un universo que te haya gustado.
Mis abrazos caribeños.
 
Un trago espeso para tragar su poema, que por cierto, es muy bueno, de los pocos buenos que he podido encontrar últimamente en este foro.

Saludos,

P.D. Aviso para tí y la forista "Doña Myriam": Una de las normas del portal es no utilizar los temas como un "chat" para dejarse múltiples mensajes entre dos usuarios. Si desean continuar con los comentarios sobre este tema, por favor háganlo por medio de mensajes privados. Gracias.


Gracias por tus elogios, cariño, y en cuanto a lo otro prometo tratar de portarme bien.
Besos amelcochados y abrazos ajazminados para ti.
 
Un cable roído por ratas
que habitan el vientre de un cadáver
maloliente y nauseabundo.

Una montaña rusa que serpentea
su mezcla de horror y gozo
entre gritos, risas y llantos.

Un cerdo con complejo de hombre
y cola de serpiente, tragándose un venado
con cara de charco y aliento de pocilga.

Una copa vacía mordida por un vino
que se derrama desde lo alto de una nube
metálica y espinosa.

El pan se transforma en trigo,
la arepa regresa al maíz,
el hombre quiere ser simio
el simio se disfraza de coacervado.

Y el hambre se pone belicosa.














________________________________________________________________________
Estos poemas son los que me gusta leer.
Me hace pensar
Esos versos que remarqué son de una profundidad que me da para meditar un día.
me imagino al vino mordiendo la copa(hombre-mujer)
Copa vacía, fría, vino exaltado.
Aún vacía se derrama......porque hay más.......¿pero qué derrama?
¿Quieres que continue?
No puedo porque mi hambre se pone belicosa!
Te sigo el sendero
besos
beatriz
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba