Hola. Me gustaría consultaros acerca de una variante que con cierta frecuencia practico en la rima de los cuartetos del soneto: ABBA BAAB, en lugar de la habitual distribución ABBA ABBA.
Nunca he podido encontrarla en la literatura, y eso que la he buscado muchas veces; tampoco la he localizado en el foro.
No creo que merezca la pena hablar aquí de un nuevo tipo de soneto o de estructura; pienso que esta variante de la rima no afecta a lo esencial de la arquitectura de esta forma clásica. ¿Estáis de acuerdo? ¿Conocéis algún ejemplo de algún autor previo? ¿Creéis que la variante es admisible dentro de los estrictos cánones de la poética clásica? Agradeceré mucho cualquier información en este sentido, así como vuestra opinión.
Dejo un ejemplo compuesto por mí, a ver qué os parece. Saludos.
Amores prohibidos
"¡No vayas a tocarme! ¡No lo intentes!"
me dices y no hay queja que te valga;
y te retiras, nalga contra nalga,
con una interdicción entre los dientes.
Como un jirón de estropajosa alga
tienes mi corazón deshecho en mientes,
y es tanta la aflicción que ya mis fuentes
no bastan al penar para que salga.
Y aunque extiendo mis manos delictivas
olfateando el rastro de tu sombra
con gemidos de perro abandonado
no encuentro más que voces punitivas,
y sigo por las grecas de la alfombra
regueros de dolor que me has dejado.
(Editado el 19/10/2016 para cambiar "los frisos" por "las grecas", término más apropiado, y realizar un retoque que elimina redundancias en los determinantes)
Nunca he podido encontrarla en la literatura, y eso que la he buscado muchas veces; tampoco la he localizado en el foro.
No creo que merezca la pena hablar aquí de un nuevo tipo de soneto o de estructura; pienso que esta variante de la rima no afecta a lo esencial de la arquitectura de esta forma clásica. ¿Estáis de acuerdo? ¿Conocéis algún ejemplo de algún autor previo? ¿Creéis que la variante es admisible dentro de los estrictos cánones de la poética clásica? Agradeceré mucho cualquier información en este sentido, así como vuestra opinión.
Dejo un ejemplo compuesto por mí, a ver qué os parece. Saludos.
Amores prohibidos
"¡No vayas a tocarme! ¡No lo intentes!"
me dices y no hay queja que te valga;
y te retiras, nalga contra nalga,
con una interdicción entre los dientes.
Como un jirón de estropajosa alga
tienes mi corazón deshecho en mientes,
y es tanta la aflicción que ya mis fuentes
no bastan al penar para que salga.
Y aunque extiendo mis manos delictivas
olfateando el rastro de tu sombra
con gemidos de perro abandonado
no encuentro más que voces punitivas,
y sigo por las grecas de la alfombra
regueros de dolor que me has dejado.
(Editado el 19/10/2016 para cambiar "los frisos" por "las grecas", término más apropiado, y realizar un retoque que elimina redundancias en los determinantes)
Última edición: