• Nuevo Hazte Mecenas sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. Mi Libro de Poesía · Métrica Española (beta)

Atardecer sin tí. soneto blanco

jmacgar

Poeta veterano en el portal
A la memoria de Enrique Banchs , poeta nacido en Buenos Aires el 8 de febrero de 1888; murió en esta misma ciudad el 6 de junio de 1968.
De su libro de poemas “La urna” extraigo estos versos del soneto nº 1 extraordinariamente representativos de sus estilo:
“Entra la aurora en el jardín; despierta
los cálices rosados; pasa el viento
y aviva en el hogar la llama muerta,
cae una estrella y raya el firmamento; ….

……..
Sólo mi amor estéril y escondido
vive sin hacer señas ni hacer ruido “

Enrique Banchs


tumblr_m40hq88VcC1qlgmbf.jpg

----------
Atardecer sin ti
(soneto blanco)


Declina el sol en medio de celajes
y va perdiéndose en el horizonte
que allá lejos parece arder en llamas,
y, ya en su marcha, la irisada bóveda



se vuelve sin premura un espectáculo
que seduce mis ojos descreídos.
Sentado en la colina, en soledad,
me impregnan los colores, su belleza;

qué regalo hace el astro generoso,
que deja su lugar para la luna,
a la mirada atenta que lo sigue:



sus rayos se han tintado cual pinceles
y han hallado en el cielo hermoso lienzo;
¡Cómo te añoro en esta hora, amor…!
-------------


Juan Ramón Mac. Gar.
6 de Febrero de 2013


 
Última edición:
Me descubro ante la maravillosa puesta de sol que has dibujado en este celestial soneto.
Me asombra la fantástica fecundidad creativa de la que haces gala, y además, desgranando calidad, variedad e indiscutible belleza en todas y cada unas de tus obras. Lo negativo: que no tengo tiempo material para disfrutarlas todas.
Un abrazo, Juan.
Enhorabuena.
 
El endecasílabo blanco ha sido muy utilizado por algunos autores renacentistas, como Boscán o Jerónimo Bermúdez de Castro (Nisse Lastimosa) y también por Garcilaso en su epístola a Boscán. Su uso ha sido frecuente para traducir poemas de otras lenguas. La osadía de los sonetos en verso blanco fue popularizada por Pablo Neruda, especialmente en alejandrino, aunque este que te transcribo a continuación esta escrito en endecasílabos. Tu propuesta no está exenta de belleza. Luis

SONETO LII
Cantas y a sol y a cielo con tu canto
tu voz desgrana el cereal del día,
hablan los pinos con su lengua verde:
trinan todas las aves del invierno.
El mar llena sus sótanos de pasos,
de campanas, cadenas y gemidos,
tintinean metales y utensilios,
suenan las ruedas de la caravana.
Pero sólo tu voz escucho y sube
tu voz con vuelo y precisión de flecha,
baja tu voz con gravedad de lluvia,
tu voz esparce altísimas espadas,
vuelve tu voz cargada de violetas
y luego me acompaña por el cielo.
Pablo Neruda
 
Gracias Luviam. Ese poeta me gusta mucho y no es la primera vez que su lectura me inspira algún soneto.

Un saludo cordial.
 
Mi estimado Luis Delamar, no importa si no lees todo lo que edito, sé que aveces me paso en lo de "fecundo" pero hay que aprovechar las ocasiones en que la musa parece no querer irse. Y sé también que me sigues bastante asiduamente. Tus comentarios son un motivo más para seguir escribiendo.

Gracias de veras amigo, un abrazo.
 
Me interesé por este tipo de soneto cuado leí uno muy hermoso cuyo autor no recuerdo ahora anque me suena que era un clásico. Luego descubrí que este tipo de poema se remonta en su origen a la Inglaterra de del siglo XVI con un afamado poeta: Edmund Spencer , de ahí que se conozca también como "spenceriano" este tipo de sonetos. Por error he editado este trabajo en el subforo de "experimental con métrica y rima" cuando mi intención era mandarlo al foro de "competitiva". Ya se lo he comentado a EDELABARRA para ver si lo puede cambiar de ubicación.

El soneto que me muestras de Neruda es ciertamente bueno; me ha gustado mucho; la pega que podría ponerle (que no sé si está escrita en alguna norma que regule este tipo de sonetos) es que hay varios versos con rima asonante :
Cantas y a sol y a cielo con tu canto

El mar llena sus sótanos de pasos,

de campanas, cadenas y gemidos,
tintinean metales y utensilios,
suenan las ruedas de la caravana.

tu voz esparce altísimas espadas,

¡con lo que me ha costado a mí que ningúnverso rimara con el resto, y aún así, Arquitón en mi anterior soneto blanco (Un sueño épico) me encontró un "lunar" (un verso asonante con otro)y me lo comentó; dicha asonancia la corregí de inmediato; no quería tener ni un lunar en ese soneto.

Gracias por tu comentario Luis. Un abrazo, amigo.
 
Atardecer sin ti
(soneto blanco)


Declina el sol en medio de celajes
y va perdiéndose en el horizonte
que allá lejos parece arder en llamas,
y, ya en su marcha, la irisada bóveda



se vuelve sin premura un espectáculo
que seduce mis ojos descreídos.
Sentado en la colina, en soledad,
me impregnan los colores, su belleza;

qué regalo hace el astro generoso,
que deja su lugar para la luna,
a la mirada atenta que lo sigue:



sus rayos se han tintado cual pinceles
y han hallado en el cielo hermoso lienzo;
¡Cómo te añoro en esta hora, amor…! (¿?)
-------------


Juan Ramón Mac. Gar.
6 de Febrero de 2013





[TABLE="width: 500"]
[TR]
[TD="align: center"]
30-12-201212-24-45pm_zps56f23634.png
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]Estimado Juan: tratándose de los endecasílabos, existe la imposibilidad de que dos sílabas correspondientes a palabras diferentes formen sinalefa (o sinéresis), si sobre una de ellas coincide el acento principal del verso, esto es, en la 6ª y/o en la penúltima sílaba métrica.
Por otro lado, tengo entendido que los sonetos blancos no son admitidos en este foro. Habría que esperar el VºBº de Eduardo al respecto.
Por lo demás, creo que has hecho un excelente trabajo. Para afirmarlo me baso en la calidad de las imágenes que recreas en tan extraordinaria descripción que coronas con un inesperado giro temático de naturaleza romántica y profundamente evocadora.
Un abrazo sincero,
Elhi
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
 
Con el permiso de todos ─y especialmente de ti, Juan─ vuelvo a intervenir para opinar un poco sobre lo que ya has advertido en el soneto de Neruda: no es necesario buscar con persistencia absoluta que ningún verso del soneto blanco rime asonantemente con el resto de los versos. Ya ves el ejemplo extraordinario que ha puesto Luis Rubio, un soneto donde abundan las asonancias que, dicho sea de paso, no repercuten de ninguna manera ni en la forma ni en el concepto poético del soneto. El comentario que hiciéramos Jorge y yo se orienta, sobre todo, a criticar la explicación inicial que insertaste en «Un sueño épico», donde manifestabas ciertos detalles del proyecto que, levemente, no se cumplieron.

SONETO LII
Cantas y a sol y a cielo con tu canto
tu voz desgrana el cereal del día,
hablan los pinos con su lengua verde:
trinan todas las aves del invi
erno.
El mar llena sus sótanos de p
asos,
de campanas, cadenas y gem
idos,
tintinean metales y utens
ilios,
suenan las ruedas de la carav
ana.
Pero sólo tu voz escucho y sube
tu voz con vuelo y precisión de fl
echa,
baja tu voz con gravedad de lluvia,
tu voz esparce altísimas esp
adas,
vuelve tu voz cargada de viol
etas
y luego me acompaña por el ci
elo.
Pablo Neruda

Cada verso señalado tiene un correspondiente par asonante.
¿Curioso no?...
 
Última edición por un moderador:
A la memoria de Enrique Banchs , poeta nacido en Buenos Aires el 8 de febrero de 1888; murió en esta misma ciudad el 6 de junio de 1968.
De su libro de poemas “La urna” extraigo estos versos del soneto nº 1 extraordinariamente representativos de sus estilo:
“Entra la aurora en el jardín; despierta
los cálices rosados; pasa el viento
y aviva en el hogar la llama muerta,
cae una estrella y raya el firmamento; ….

……..
Sólo mi amor estéril y escondido
vive sin hacer señas ni hacer ruido “

Enrique Banchs



----------
Atardecer sin ti
(soneto blanco)


Declina el sol en medio de celajes
y va perdiéndose en el horizonte
que allá lejos parece arder en llamas,
y, ya en su marcha, la irisada bóveda



se vuelve sin premura un espectáculo
que seduce mis ojos descreídos.
Sentado en la colina, en soledad,
me impregnan los colores, su belleza;

qué regalo hace el astro generoso,
que deja su lugar para la luna,
a la mirada atenta que lo sigue:



sus rayos se han tintado cual pinceles
y han hallado en el cielo hermoso lienzo;
¡Cómo te añoro en esta hora, amor…!
-------------


Juan Ramón Mac. Gar.
6 de Febrero de 2013





JuanR:
Un hermoso soneto, que entre el ocaso y la melancolía atrae el dulce recuerdo del amor, cuando cae el tarde pareciera que todas las horas y las evocaciones arriban también, una bella imagen frente al mar serenamente, escuchando los latidos del mar y del corazón. Gracias por compartir amigo-poeta, siempre es un deleite leer tus escritos. Recibe incontables estrellas, mi saludo afectuoso, mi cálido abrazo y mi sonrisa iluminada.

separador%2Buna%2Brosa%2Bcon%2Bdorado.gif
 



Atardecer sin ti
(soneto blanco)


Declina el sol en medio de celajes
y va perdiéndose en el horizonte
que allá lejos parece arder en llamas,
y, ya en su marcha, la irisada bóveda



se vuelve sin premura un espectáculo
que seduce mis ojos descreídos.
Sentado en la colina, en soledad,
me impregnan los colores, su belleza;

qué regalo hace el astro generoso,
que deja su lugar para la luna,
a la mirada atenta que lo sigue:



sus rayos se han tintado cual pinceles
y han hallado en el cielo hermoso lienzo;
¡Cómo te añoro en esta hora, amor…! (9)
-------------


Juan Ramón Mac. Gar.
6 de Febrero de 2013





Buenas pinceladas en versos endecasílabos, (no todos)
dibujando
imaginarios ybellos escenarios.
Gracias por compartir.
 
Amigo Elhi, te agradezco enormemente el interés con el que lees mis trabajos ; no me molesta para nada lo “puntilloso” que puedas ser para anotarme posibles errores cometidos. Siempre que he considerado que tienes razón he corregido la mal hecho y cuando no pues lo debatimos y ya está. Este puede ser uno de esos casos de debate. La explicación que me das para saber cuando no son válidas las sinalefas la conozco, evidentemente no se pueden hacer con vocales en donde recaiga un acento básico del verso y eso lo tengo en cuenta siempre, bueno, alguna vez quizás me despiste, todo sea dicho, pero no es esta la ocasión. Ninguna de las dos “aes” donde hago la sinalefa está acentuada, que yo sepa, por lo que no veo el motivo por que no se puedan unir. Si entiendo bien, en resumen tu argumento sería que no se puede hacer sinalefa en la 6ª ni en la décima sílaba métrica, lo cual no es el caso que se da aquí, me parece pues las dos "aes" que se unen forman la 9ª (y penúltima) sílaba del verso que no está acentuada porque este verso termina en palabra aguda con lo cual el acento recae en la décima sílaba. Insisto en que no veo ese error que tú detectas Elhi. En cualquiera caso no descarto que sea tan torpe que lo tenga delante y no lo vea.

En cuanto al tono íntimo de ese mismo verso, al final del soneto, es mi homenaje a ese gran poeta argentino (Banchs) que se distiguía en muchos de sus poemas por ese mismo giro al final de sus sonetos y que siempre me impactaron mucho.

Un abrazo, amigo.
 
Última edición:
A mí me siguen dando 10 sílabas Osito Lindo y como la última es aguda serían las once reglamentarias del endecasílabo. Veo que tus cuentas te salen uniendo : estahora, lo cual no se puede hacer siguiendo las reglas que tengo siempre a mano sobre las sinalefas que editó EDELABARRA. Cuando se encuentra la "a" y la "o" y la"o" está acentuada (como es este caso) no hay sinalefa sino hiato.

Gracias en cualquier caso por tu apunte, amigo.

Un saludo muy cordial.
 
Última edición:
Has captado, Grace, exactamente el tono que quise darle a este soneto, amiga mía. Has hecho un excelente comentario que te agradezco de veras. Tuve la suerte además de encontrar una foto que ilustra perfectamente el texto.

Muchas gracias y un abrazo.
 
Amigo Elhi, te agradezco enormemente el interés con el que lees mis trabajos ; no me molesta para nada lo “puntilloso” que puedas ser para anotarme posibles errores cometidos. Siempre que he considerado que tienes razón he corregido la mal hecho y cuando no pues lo debatimos y ya está. Este puede ser uno de esos casos de debate. La explicación que me das para saber cuando no son válidas las sinalefas la conozco, evidentemente no se pueden hacer con vocales en donde recaiga un acento básico del verso y eso lo tengo en cuenta siempre, bueno, alguna vez quizás me despiste, todo sea dicho, pero no es esta la ocasión. Ninguna de las dos “aes” donde hago la sinalefa está acentuada, que yo sepa, por lo que no veo el motivo por que no se puedan unir. Si entiendo bien, en resumen tu argumento sería que no se puede hacer sinalefa en la 6ª ni en la décima sílaba métrica, lo cual no es el caso que se da aquí, me parece pues las dos "aes" que se unen forman la 9ª (y penúltima) sílaba del verso que no está acentuada porque este verso termina en palabra aguda con lo cual el acento recae en la décima sílaba. Insisto en que no veo ese error que tú detectas Elhi. En cualquiera caso no descarto que sea tan torpe que lo tenga delante y no lo vea.

En cuanto al tono íntimo de ese mismo verso, al final del soneto, es mi homenaje a ese gran poeta argentino (Banchs) que se distiguía en muchos de sus poemas por ese mismo giro al final de sus sonetos y que siempre me impactaron mucho.

Un abrazo, amigo.


Juan: Me equivoqué y te pido disculpas. Tu defensa me parece correcta porque no veo nada de raro, por ejemplo, en un verso como: «y el propio cura le negó la unción» y, viéndolo bien, en tu verso tampoco. Pareciera que la regla no aplica sobre los versos oxítonos. Me ofusqué con aquello de la penúltima sílaba. Hay además poemas de poemas y poetas de poetas que pasan por alto esta regla, inclusive en los versos graves. Ya ves, por ejemplo, este verso de un poema de nuestra compañera Ana María Giordano (http://www.mundopoesia.com/foros/showthread.php?t=454829&p=4554471&highlight=#post4554471): «el beso dulce, melodía de ave», donde no se hace alusión a la improcedencia de la sinalefa en ese acento rítmico del verso. Creo que es importante que, a través de la crítica, el poeta conozca estos detalles.
Ahora solo falta saber si tu soneto será admitido o no por carecer de rima.
Un abrazo,
Elhi
 
Última edición por un moderador:
Gracias Elhi. Esta respuesta te honra. Acepto tus disculpas de buen grado como no podía ser de otra forma con una persona que tantas cosa me ha enseñado aquí y de quien tanto he aprendido. Un sincero abrazo, amigo.
 
Ese cierre, Marcos, es mi homenaje al poeta argentino ya fallecido Enrique Banchs, como ya dejé dicho en otro comentario; el efectismo es el mismo que empleaba este poeta y es un tipo de cierre que me entusiasmó mucho leer en sus poemas.

Gracias por tu visita y un saludo muy cordial.
 
Tuve el gusto de revisar tu poema desde el principio hasta el fin,
y puedo asegurar que está muy logrado...¡Excelente!
No veo repetición de sonidos. Felicidades.

Saludos J.R.
 
A la memoria de Enrique Banchs , poeta nacido en Buenos Aires el 8 de febrero de 1888; murió en esta misma ciudad el 6 de junio de 1968.
De su libro de poemas “La urna” extraigo estos versos del soneto nº 1 extraordinariamente representativos de sus estilo:
“Entra la aurora en el jardín; despierta
los cálices rosados; pasa el viento
y aviva en el hogar la llama muerta,
cae una estrella y raya el firmamento; ….

……..
Sólo mi amor estéril y escondido
vive sin hacer señas ni hacer ruido “

Enrique Banchs



----------
Atardecer sin ti
(soneto blanco)


Declina el sol en medio de celajes
y va perdiéndose en el horizonte
que allá lejos parece arder en llamas,
y, ya en su marcha, la irisada bóveda



se vuelve sin premura un espectáculo
que seduce mis ojos descreídos.
Sentado en la colina, en soledad,
me impregnan los colores, su belleza;

qué regalo hace el astro generoso,
que deja su lugar para la luna,
a la mirada atenta que lo sigue:



sus rayos se han tintado cual pinceles
y han hallado en el cielo hermoso lienzo;
¡Cómo te añoro en esta hora, amor…!
-------------


Juan Ramón Mac. Gar.
6 de Febrero de 2013





Estimado JMacgar, tu excelente soneto blanco,
sin desmerecer su alta calidad, no tiene lugar en este foro de Poética Clásica,
por lo que debo rechazarlo como NO APTO;
Creo que estaría mejor para competir en el foro de Generales o de Amor;
Un saludo cordial,
edelabarra
 
Lamento mi confusión Eduardo. Discúlpame y que sea pasado entonces a Poemas de Amor. Yo no sé como hacrelo. Gracias

Un saludo muy cordial.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba