José García Balcázar
Poeta recién llegado
Era como un libro en tus manos
was like a book in your hands
Donde aprendiste la teoría
Del sufrimiento
Y del placer
Where you learned the theory
Of both suffering
And pleasure
Cada letra de mi vida
Está impresa sin imágenes
Que quise borrar de mi memoria
Cuando amenazaste con dejar de leerme
Every letter of my life Is printed without images
That I wanted to erase my memory
When you threatened to stop reading me
VEN, MIRA MIS PÁGINAS
CON UNA MIRADA FUGAZ
PORQUE NUNCA PODRÁS APRENDER
SI NO SABES CÓMO ALINEAR
Y ADMIRA LO QUE MI CIENCIA OFRECE
EN CUESTIONES DE AMOR
COME, LOOK AT MY PAGES WITH A FLEETING GLANCE
FOR YOU WILL NEVER BE ABLE TO LEARN
IF YOU DON'T KNOW HOW TO LINE IN AND ADMIRE WHAT MY SCIENCE OFFERS IN MATTERS OF LOVE
Aquí están escritas mis mil batallas
De mi vida
Cada idea y filosofía
Mis decepciones amorosas
Y en mayúsculas
La tragedia de esas malas experiencias
Here are written my thousand battles
Of my life
Every idea and philosophy
My disappointments in love
And in capital letters
The tragedy of those bad experiences
Ven, mira mis páginas
Con una mirada fugaz
PORQUE NUNCA PODRÁS APRENDER
Si no sabes cómo alinear
Y admira lo que mi ciencia ofrece
En cuestiones de amor
COME, LOOK AT MY PAGES
WITH A FLEETING GLANCE
FOR YOU WILL NEVER BE ABLE TO LEARN
IF YOU DON'T KNOW HOW TO LINE IN
AND ADMIRE WHAT MY SCIENCE OFFERS IN MATTERS OF LOVE
Ser o no ser, tú decides
Porque solo yo sé, que no sé nada
Si te rindes o te vas, bueno, todo es relativo
To be or not to be, you decide
For I only know, for I know nothing
Whether you give in or leave,
well, everything It's relative
Hojeame, seré tu único libro de cabecera
Si quieres... aprender
Flick through me,
I'll be your only bedside book If you want to... learn
was like a book in your hands
Donde aprendiste la teoría
Del sufrimiento
Y del placer
Where you learned the theory
Of both suffering
And pleasure
Cada letra de mi vida
Está impresa sin imágenes
Que quise borrar de mi memoria
Cuando amenazaste con dejar de leerme
Every letter of my life Is printed without images
That I wanted to erase my memory
When you threatened to stop reading me
VEN, MIRA MIS PÁGINAS
CON UNA MIRADA FUGAZ
PORQUE NUNCA PODRÁS APRENDER
SI NO SABES CÓMO ALINEAR
Y ADMIRA LO QUE MI CIENCIA OFRECE
EN CUESTIONES DE AMOR
COME, LOOK AT MY PAGES WITH A FLEETING GLANCE
FOR YOU WILL NEVER BE ABLE TO LEARN
IF YOU DON'T KNOW HOW TO LINE IN AND ADMIRE WHAT MY SCIENCE OFFERS IN MATTERS OF LOVE
Aquí están escritas mis mil batallas
De mi vida
Cada idea y filosofía
Mis decepciones amorosas
Y en mayúsculas
La tragedia de esas malas experiencias
Here are written my thousand battles
Of my life
Every idea and philosophy
My disappointments in love
And in capital letters
The tragedy of those bad experiences
Ven, mira mis páginas
Con una mirada fugaz
PORQUE NUNCA PODRÁS APRENDER
Si no sabes cómo alinear
Y admira lo que mi ciencia ofrece
En cuestiones de amor
COME, LOOK AT MY PAGES
WITH A FLEETING GLANCE
FOR YOU WILL NEVER BE ABLE TO LEARN
IF YOU DON'T KNOW HOW TO LINE IN
AND ADMIRE WHAT MY SCIENCE OFFERS IN MATTERS OF LOVE
Ser o no ser, tú decides
Porque solo yo sé, que no sé nada
Si te rindes o te vas, bueno, todo es relativo
To be or not to be, you decide
For I only know, for I know nothing
Whether you give in or leave,
well, everything It's relative
Hojeame, seré tu único libro de cabecera
Si quieres... aprender
Flick through me,
I'll be your only bedside book If you want to... learn