• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Con mi ceguera mirando - (mote)

jmacgar

Poeta veterano en el portal


Con mi ceguera mirando

Deploro aquella vez cuando
recelé, mas nada vi;
quise marchar mas volví
con mi ceguera mirando;

y si al mirar no vi nada
pues nada ven ojos ciegos
en los malévolos juegos
de una dama despechada,
ahora me estoy lamentando
del error que cometí;

quise marchar mas volví
con mi ceguera mirando.

--------------------------

Esta composición está basada en la definición que hallo en la entrada “Mote” del Diccionario de Caparrós :
Mote: Texto de un solo verso que sirve de cabeza a una glosa.
La glosa del mote constaba regularmente de tres partes:
-El mote, con un solo verso.
-una breve paráfrasis (que podía ser una redondilla u una quintilla) que terminaba en el verso del mote;
-finalmente una copla castellana o real que ampliaba el comentario y concluía con el mismo verso indicado.
Como ejemplo pone este poema de Juan del Encina que subdivide en los siguientes apartados:

Mote:
Olvidé para acordarme
Glosa:

Redondilla:
Consintiendo cativarme
De vuestra gracia y beldad
Mi vida y mi libertad
Olvidé para acordarme.

Copla castellana o real:
Para acordarme de vos
Amor manda, quiere y pide
Que de mi mesmo me olvide
Pues que tal os hizo Dios.
Cativo sin liberarme
De fuerza y de voluntad,
Mi vida y mi libertad
Olvidé para acordarme.

 
Última edición:
No conocía este tipo de composición. Te ha quedado muy bien. Me gusta mucho la antítesis del título. Por lo demás, y aunque me llamen de todo, en asuntos amorosos las sospechas casi siempre acaban por ser verdades inapelables.

Saludos.
 
No conocía este tipo de composición. Te ha quedado muy bien. Me gusta mucho la antítesis del título. Por lo demás, y aunque me llamen de todo, en asuntos amorosos las sospechas casi siempre acaban por ser verdades inapelables.

Saludos.

Yo tampoco la conocía, Efejota; fue rebuscando en el Diccionario de Métrica Española de D. Caparrós cuando encontré el poema de Juan del Encina que transcribo a continuación del mío.

Sobre tu apostilla final decirte que la frase se le podría aplicar a ambos géneros ¿no?

Gracias por pasar y saludos cordiales.
 

Con mi ceguera mirando

Deploro aquella vez cuando
recelé, mas nada vi;
quise marchar mas volví
con mi ceguera mirando;

y si al mirar no vi nada
pues nada ven ojos ciegos
en los malévolos juegos
de una dama despechada,
ahora me estoy lamentando
del error que cometí;

quise marchar mas volví
con mi ceguera mirando.

--------------------------

Esta composición está basada en la definición que hallo en la entrada “Mote” del Diccionario de Caparrós :
Mote: Texto de un solo verso que sirve de cabeza a una glosa.
La glosa del mote constaba regularmente de tres partes:
-El mote, con un solo verso.
-una breve paráfrasis (que podía ser una redondilla u una quintilla) que terminaba en el verso del mote;
-finalmente una copla castellana o real que ampliaba el comentario y concluía con el mismo verso indicado.
Como ejemplo pone este poema de Juan del Encina que subdivide en los siguientes apartados:

Mote:
Olvidé para acordarme
Glosa:

Redondilla:
Consintiendo cativarme
De vuestra gracia y beldad
Mi vida y mi libertad
Olvidé para acordarme.

Copla castellana o real:
Para acordarme de vos
Amor manda, quiere y pide
Que de mi mesmo me olvide
Pues que tal os hizo Dios.
Cativo sin liberarme
De fuerza y de voluntad,
Mi vida y mi libertad
Olvidé para acordarme.

Gracias por ofrecernos explicaciones acerca de lo que te ha inspirado. "Con mi ceguera mirando", es algo que me encanta. Gracias por compartirnos tu obra. Te dejo un gran aludo.
Gus
 
Yo tampoco conocía esta estrofa. La verdad es que no soy muy dado a esas formas laberínticas como los ovillejos y compañía. En este poema creo que has tenido un acierto: como esta estrofa nos transporta a una época en que nuestro idioma era aún adolescente en poesía, le va muy bien la arcaizante rima aguda que tanta presencia tiene en esta composición. Un buen maridaje. Saludos.
 

Con mi ceguera mirando

Deploro aquella vez cuando
recelé, mas nada vi;
quise marchar mas volví
con mi ceguera mirando;

y si al mirar no vi nada
pues nada ven ojos ciegos
en los malévolos juegos
de una dama despechada,
ahora me estoy lamentando
del error que cometí;

quise marchar mas volví
con mi ceguera mirando.

--------------------------

Esta composición está basada en la definición que hallo en la entrada “Mote” del Diccionario de Caparrós :
Mote: Texto de un solo verso que sirve de cabeza a una glosa.
La glosa del mote constaba regularmente de tres partes:
-El mote, con un solo verso.
-una breve paráfrasis (que podía ser una redondilla u una quintilla) que terminaba en el verso del mote;
-finalmente una copla castellana o real que ampliaba el comentario y concluía con el mismo verso indicado.
Como ejemplo pone este poema de Juan del Encina que subdivide en los siguientes apartados:

Mote:
Olvidé para acordarme
Glosa:

Redondilla:
Consintiendo cativarme
De vuestra gracia y beldad
Mi vida y mi libertad
Olvidé para acordarme.

Copla castellana o real:
Para acordarme de vos
Amor manda, quiere y pide
Que de mi mesmo me olvide
Pues que tal os hizo Dios.
Cativo sin liberarme
De fuerza y de voluntad,
Mi vida y mi libertad
Olvidé para acordarme.


Pues no lo había leído hasta ahora, me ha gustado mucho tanto la estructura como el contenido que le has dado.
Y tiene muchas posibilidades con distintas estructuras, ¿Por qué no cuartetas o pasarlo todo a endecasílabos... ?

Un acierto Juan Ramón, gracias por tus enseñanzas.

Saludos.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba