• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Cuatro poemas - shi uta - nudo de viento

dragon_ecu

Esporádico permanente
Shi Uta - kaze musubi.
Cuatro poemas - nudo de viento.
---

la tinta moja
el papel amarillo
con sentimientos

dolor y pena
sobre la misma piel
funden placer

huellas de sangre
aplacan el motivo
de las heridas

en la memoria
por detrás de las puertas
feliz recuerdo


Onmyoji - Kaze Musubi (Hana theme song)(Japan & English)
---
Shi: cuatro, muerte.
Uta: canto, poema.
風 結び kaze musubi: nudo de viento
 
Última edición:
Shi Uta - kaze musubi.
Cuatro poemas - nudo de viento.
---

la tinta moja
el papel amarillo
con sentimientos

dolor y pena
sobre la misma piel
funden placer

huellas de sangre
aplacan la memoria
de las heridas

en la memoria
por detrás de las puertas
feliz recuerdo


Onmyoji - Kaze Musubi (Hana theme song)(Japan & English)
---
Shi: cuatro, muerte.
Uta: canto, poema.
風 結び kaze musubi: nudo de viento
Muy sensibles poemas (sobre todo el primero)) llenos de sentimientos y/ó sensaciones , no sé si es correcto tomarlos como uno solo ó verlos individual, no conozco este formato, ya el anterior que hiciste me dejó con la misma idea. La palabra muerte me deja cortada. Un abrazo
 
Shi Uta - kaze musubi.
Cuatro poemas - nudo de viento.
---

la tinta moja
el papel amarillo
con sentimientos

dolor y pena
sobre la misma piel
funden placer

huellas de sangre
aplacan la memoria
de las heridas

en la memoria
por detrás de las puertas
feliz recuerdo


Onmyoji - Kaze Musubi (Hana theme song)(Japan & English)
---
Shi: cuatro, muerte.
Uta: canto, poema.
風 結び kaze musubi: nudo de viento
Excelso dragon. Feliz dìa. io
 
Muy sensibles poemas (sobre todo el primero)) llenos de sentimientos y/ó sensaciones , no sé si es correcto tomarlos como uno solo ó verlos individual, no conozco este formato, ya el anterior que hiciste me dejó con la misma idea. La palabra muerte me deja cortada. Un abrazo
Cuatro poemas es el resultado de acercar cuatro instancias diferentes.
La poética oriental, y mayormente la japonesa, recurre a palabras que evocan sentimientos.
Para el occidental, "timbre" puede ser un sonido agudo.
Para oriente "timbre" puede significar la llegada de alguien, el apuro de entrar, una melodía recordatoria...
Un ejemplo es la palabra "shi"... que significa tanto "muerte" como "cuatro".
Shi uta o cuatro poemas, refleja esa multivalencia. Cuatro momentos diferentes donde se suceden y hasta pueden coincidir sensaciones, sentimientos y emociones diversas.
En la poesía oriental es más presente la lectura que su escritura.

Espero haberte ayudado.

Saludos Bristy, y por tu intermedio a quienes han acudido a estas líneas.
 
Cuatro poemas es el resultado de acercar cuatro instancias diferentes.
La poética oriental, y mayormente la japonesa, recurre a palabras que evocan sentimientos.
Para el occidental, "timbre" puede ser un sonido agudo.
Para oriente "timbre" puede significar la llegada de alguien, el apuro de entrar, una melodía recordatoria...
Un ejemplo es la palabra "shi"... que significa tanto "muerte" como "cuatro".
Shi uta o cuatro poemas, refleja esa multivalencia. Cuatro momentos diferentes donde se suceden y hasta pueden coincidir sensaciones, sentimientos y emociones diversas.
En la poesía oriental es más presente la lectura que su escritura.

Espero haberte ayudado.

Saludos Bristy, y por tu intermedio a quienes han acudido a estas líneas.
Sí y agradezco mucho hayas tenido la buena voluntad de dar tan amplia explicación. Estoy consciente que hay gran diferencia entre el oriente y occidente en lo que se refiere a este arte, en la forma de interpretar sobre todo, dos mentalidades. Mis saludos y mi gratitud
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba