Amarilys
Romántica soñadora
Dans ton jardin
Dans ton jardin, l'ombre des pins
Sur ma peau dessine
Un chuchotis, comme un refrain
Que ton cœur exprime.
Dans ton jardin, une chaise attend
Et il m'appartient
D'installer mon cœur, à côté du tien
Pour un doux moment.
Dans ton jardin, le parfum des fleurs
Me mène à tes bras
Calme mes douleurs
Et trace ta voie.
Dans ton jardin, ta peau ma peau...
Quelques instants de pure tendresse
Volés au monde et au chaos
Comme un cadeau...longue caresse...
©
Mi traducción : En tu jardín
En tu jardín, la sombra de los pinos,
sobre mi piel dibuja
un susurro como refrán
que expresa tu corazón.
En tu jardín, una silla espera
que llegan mis pasos
a instalar mi corazón cerca del tuyo
para un suave momento.
En tu jardín, el aroma de las flores
me lleva a tus brazos
sosega mis dolores
y traza tu vía.
En tu jardín, tu piel mi piel....
algunos instantes de pura ternura
robados al mundo y al cao
como regalo...larga caricia...
©
Dans ton jardin, l'ombre des pins
Sur ma peau dessine
Un chuchotis, comme un refrain
Que ton cœur exprime.
Dans ton jardin, une chaise attend
Et il m'appartient
D'installer mon cœur, à côté du tien
Pour un doux moment.
Dans ton jardin, le parfum des fleurs
Me mène à tes bras
Calme mes douleurs
Et trace ta voie.
Dans ton jardin, ta peau ma peau...
Quelques instants de pure tendresse
Volés au monde et au chaos
Comme un cadeau...longue caresse...
©
Mi traducción : En tu jardín
En tu jardín, la sombra de los pinos,
sobre mi piel dibuja
un susurro como refrán
que expresa tu corazón.
En tu jardín, una silla espera
que llegan mis pasos
a instalar mi corazón cerca del tuyo
para un suave momento.
En tu jardín, el aroma de las flores
me lleva a tus brazos
sosega mis dolores
y traza tu vía.
En tu jardín, tu piel mi piel....
algunos instantes de pura ternura
robados al mundo y al cao
como regalo...larga caricia...
©