• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

De sentido fuera

Maese Plumilla

Poeta fiel al portal
sentido fuera.jpg

Estoy de sentido fuera
desque os contemplé, señora,
que dormirme no pudiera
ni de la noche en su hora.


Contemplaros fue la aurora
nunca vista y verdadera,
fue quitarse la mampara
que tapábame la esfera.


En vuestra persona entera
vi la más radiante apsara
a cuya faz cegadora
sin son mi razón quedara.


Sabed que no se compara
vuestra beldad que enamora
con la Venus que surgiera
de la espuma bullidora.


Desque os contemplé, señora,
estoy de sentido fuera,
tanto que mi ser ignora
¡lo que a la vista se viera!














________________________________


De sentido fuera = no tener sentido, estar loco.
Desque = desde que.
Apsara = en la mitología hindú, cualquiera de las ninfas acuáticas del paraíso de Indra.
Sin son = sin motivo, sin fundamento.
 

Archivos adjuntos

  • sentido fuera.jpg
    sentido fuera.jpg
    11,9 KB · Visitas: 427
Última edición:

Maese Plumilla.
Vuestro versar se distingue,
en nivel diferente,
grato es pasar por tal ejemplo
en el arte de escribir.

Apreciable amigo,
millón de gracias por compartir.

fernando
Osito lindo.


 
Maese Osito Lindo:

Las sumas gracias te externo por el comento dejado.
Y nada que agradecer, por el contrario, soy yo
el agradecido por haberte detenido en este trabajo.
Recepta de mi parte mis cordiales saludos.
 
Este poema que empieza y acaba con sendas cuartetas tiene en las otras tres estrofas la introdcucción de una nueva rima en -ora que no rime con ningun de los versos de las estrofas sino con la estrofa siguiente; curioso experimento que no había visto antes a no ser que vos, Maese, digáis lo contrario.

En este verso :

vi la más bella apsara


se me hace difícil contar ocho sílabas si hago la sinalefa natural entre bella y apsara.

Vos medireis y me direis, valga el calambur para esta ocasión.

Abrazo.
 
De completo obnubilado
por descripción y requiebro,
tentado soy y obligado
en la aguja hacer enebro,
con gran sencillez celebro
lo que tu pluma ha pintado.
Felicidades por esta delicia de versos.
Saludos
 
Última edición:
Unas buenas cuartetas octosílabas encadenas en cuanto a rima Maese Plumilla Y con un vocabulario que te trasporta a esa época, Un placer haber pasado por tus letras.

Un abrazo con mis respetos
 
Maese y amigo Jmacgar:

Gracias en verdad por la observación hecha.
Ese verso quedó ya corregido y aumentado.
Ahora, con respecto al encadenamiento
que sufren las cuartetas, no es de mi factura
sino que este método fue utilizado por el
Príncipe de Esquilache en uno de sus poemas.
Me pareció curioso e interesante, que
lo he seguido a pies juntillas.
De nuevo gracias y mis respetos recibe.
 
Maese Kique:

Siempre es para mí recibir con sumo agrado
el comento versado que acostumbra dejar.
Celebro que las presentes cuartetas enlazadas
hayan sido de su buen plácito.
Mis respetos cordiales le externo.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba