• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

El amor debajo de un manzano

Con respecto a la ONCELIA que nos expone nuestro compañero ELADIO PARREÑO ELÍAS los moderadores de este foro hemos llegado a una conclusión como sigue:

CISNE comenta lo siguiente:
Esta composición llamada ONCELIA está compuesta por once versos
de once sílabas cada uno con acentos en sexta y décima sílaba métrica.
Tiene el esquema siguiente: AABBCCABCDD

En un jardín debajo de un manzano (4.6.10)
acaricia la dama con su mano (3.6.10)
mi pieldesnuda sobre la verde hierba, (2.4.9.10)
yo soy sufiel esclavo, ella mi sierva. (2.4.6.7.10)
Nada le niego, todo permitido, (1.4.6.10)
mi cuerpo con su cuerpo en suave nido. (2.6.8.10)
El sol viene asomando por el llano, (2.3.4.6.10)
el alba ya llegó con luz acerba, (2.6.810)
para sus bellos senos no hay olvido. (1.3.6.10)
Un siervo desde lejos nos avisa: (2.4.6.10)
¡Señora, ya clarea, dese prisa! (2.6.8.10)

Eladio Parreño Elías

30-Octubre-2012

La estructura que nos presenta nuestro compañero Eladio Parreño Elías, que hadenominado ONCELIA, consta de once versos endecasílabos polirritmicos, (sugierotrabajar detalles en los versos 3.4.en cuanto a los acentos) formada por trespareados AABBCC seguidos por tres versos con rimas enlazadas ABC concluyendo con otro pareado, esdecir: AABBCCABCDD.
De la investigación realizada cuanto a las estrofas conformadas por once versos encontré que la “Undécima o copla oncena” y que se estructuró como una quintilla más una sextina, (abaabcdcccd) cuyo creador fue Juan Álvarez de Gato, fue cultivada el Siglo XV pero por la falta de armonía no tuvo adeptos.
Miguel de Cervantes invirtió el orden de las semiestrofas (6–5): abcabcddeed,como ejemplo para quienes deseen investigar más tenemos “La canción de Arsindo, La Galatea”
La undécima compuesta en endecasílabos y heptasílabos es bastante rara, aunque encontré algunos trabajos realizados por José Cadalso y Vázquez con elsiguiente esquema A11, B11, a7, C11, c7, d7, b7, D11, b7, E11, E11. Les dejo unejemplo:
El semidiós que alzándose a la cumbre ( A)
del alto olimpo, prueba la ambrosía (B)
entre la muchedumbre (a)
de Dioses en la mesa del Tonante, (C)
y en copa de diamante (c)
purpúreo néctar bebe, (d)
al son de la armonía (b)
de los astros que el cielo en torno mueve;(D)
si desciende algún día(b)
al mundo, le fastidian los manjares (E)
de huerto, viñas, selva, montes, mares. (E)

El Marqués de Santillana realizó algunas estrofas con 11 versos octosílabos y con un esquema abbaaccddcd. Otra digna de tomar en cuenta fue la “OncenaPradina”, creada por el poeta Español Emilio Prados Susch, presentadas en su libro “Vuelta” (1927) en versos octosílabos con el siguiente esquema:abbaaccdeed.
En el año 1993 el español José Mañoso Flores crea LA CUADRATURA que es una estrofa formada por once versos endecasílabos que riman ABCDEDEDCBA, aquí lescomparto un ejemplo
Momia
Muchas generaciones de pellejos (1.6.10)A
acartonados, todo ennegrecidos, (4.6.10) B
custodiando sus órbitas vacías, (3.6.10)C
son fieles transmisores de la historia, (2.6.10)D
mientras que sustituyen o usurpan, (1.6.10) E
de las generaciones pobres, gloria, (6.8.10)D
sacrificio, esfuerzo, y las culpan (3.6.10)E
de haberse movido en una noria (3.6.10)D
de continua reiteración de días, (3.8.10)C
cómplices de insensatos forajidos, (1.6.10)B
que se llevaron sus reliquias lejos.(4.8.10) A

Vemos que la diferencia principal La Cuadratura y la Oncelia, radica en que la La Cuadratura presenta la particularidad que los versos son simétricos respecto del verso sexto, puesto que si se doblara la estrofa por dicho verso sesuperpondrían dos rimas idénticas.
En diciembre de 2010 el poeta Luis Estoico crea una Estrofa simétrica llamada“ONCENA BIRRIMA U ONCENA ESTOICA” cuyas posibilidades rítmicas son:ABABBABBABA, ABBAABAABBA, ABBABABABBA, etc. (los versos pueden ser tanto de arte menor como mayor) dejo un ejemplo de este tipo de estrofas en versosoctosílabos (ababbabbaba)
De noche cuando me acuesto (a)
ruego para no soñarte(b)
porque amanezco indispuesto(a)
y con ganas de llorarte.(b)
En sueños logro abrazarte,(b)
pero no sabes qué molesto(a)
es despertar y no hallarte(b)
al momento de besarte. (b)
Y al estar juntos apuesto (a)
que ignoras ruego olvidarte(b)
¡de noche cuando me acuesto!(a)
La diferencia entre la Oncena birrima u Oncena estoica y la Oncelia, consiste principalmente en que en la Oncena birrima como su nombre lo indica solo seutilizan dos clases de rima a lo largo de toda la estrofa.
Como conclusión sobre la Oncelia: Creo que aunque en la actualidad existen estrofas de 11 versos, esta estrofa trabajada específicamente en versos endecasílabos polirritmicos nos presenta un esquema de rimas interesantes( conlas diferencias que ya manifesté anteriormente en cuanto a La Cuadratura y laOncena Birrima). La Oncelia posee sonoridad ritmo y fluidez, por lo que a mijuicio considero que que debe ser tomada en cuenta dentro del Foro de Experimental.

SIGIFREDO SILVA COMENTA:

Esta composición llamada ONCELIA está compuesta por once versos
de once sílabas cada uno con acentos en sexta y décima sílaba métrica.
Tiene el esquema siguiente: AABBCCABCDD

En un jardín debajo de un manzano
acaricia la dama con su mano
mi piel desnuda
sobre laverde hierba*,(12sílabas)
yo soy su fiel esclavo, ella mi sierva.
Nada le niego, todo permitido,
mi cuerpo con su cuerpo en suave nido.
El sol viene asomando por el llano,
el alba ya llegó con luz acerba,
para sus bellos senos no hay olvido.
Un siervo desde lejos nos avisa:
¡Señora, ya clarea, dese prisa!

Eladio Parreño Elías

30-Octubre-2012


Análisis métrico:

veo en el verso tercero (3°), lo siguiente:

"Sobre"; según la Métrica española de Antonio Quiles, entre las palabras inacentuadas se encuentran las preposiciones (sobre), por lo tanto ese verso carecería de acento en la sexta sílaba (6°).

* Ese mismo verso consta de doce (12)sílabas méticas; al aplicar la sinalefa entre las dos últimas palabras (verde hierba) se incurre en un doble error; no se permite la sinalefa con el acento de intensidad (acento obligado); nunca puede haber sinalefa entre una vocal cerrada (i) y dos vocales abiertas en sus extremos (e-e); para que sea más fácil de recordar, no se puede aplicar la sinalefa cuando se produce el sonido"y"; (yerba).

Análisis sintáctico.

En el verso quinto:
3)- "Nada le niego, todo permitido"

Noto lo siguiente:

"Todo permitido"; debería ser: todo es permitido, o todo se lo permito.


Todo es permitido / todo se lo permito, núcleo nominal: todo; en la segunda parte le faltaría indefectiblemente el verbo del grupo verbal del que es su núcleo.

En el verso séptimo:

4)- "El sol viene asomando por el llano"

Reparo lo siguiente:

En "EL sol viene asomado", expresión, perífrasis verbal, algo ambigüa; no se sabe a ciencia cierta si es el sol que se asoma o si es que muestra algo, en cuyo caso estaría incompleta, por lo que se deduce que es el sol que se asoma, por lo que considero que lo más correcto sería: "el sol se viene asomando por el llano, o "el sol viene asomándose por el llano;en cuyo caso habría que hacer los ajustes respectivos acentuales y de métrica.


En el verso octavo:

"El alba ya llegó con luz acerba"

Puedo decir lo siguiente:

Acerbo: áspero al gusto, cruel, riguroso.

El adjetivo "acerba", no me parece el más apropiado para indicar,seguramente, que la luz del alba es fuerte, inclemente; aunque a mi modo de ver, siendo el alba la primera luz del día antes de salir el sol, esta es más bien suave.
Tanto en este verso como en el anterior noto como se rompe la musicalidad del discurso, precisamente por esa lejanía de estas rimas con relación a sus pareados; para mi concepto estos dos versos no encajan mucho en el discurso poético.

Esta composición, básicamente, está constituida por pareados: AA/BB/CC/DD/;pareados que son rotos por los versos 7°/8°/9°; cuyas rimas son A/B/C,respectivamente.
Como se puede observar, dos de estos tres versos (7°/ 8°), quedan algo aisladosde sus respectivos pareados, lo que hace que se produzca un cierto desajustemusical en la estructura; por eso es que se aconseja no dejar pasar más de tres versos entre rimas iguales.

Algo a favor de la presente composición es la cantidad de seguidores que tiene cosa muy importante para su divulgación, por lo que espero que sus partidarios se sigan arropando con ella para el beneplácito de las nuevas estructuras métricas y rimadas.

La sola recomendación que hago es el arreglo del tercer verso, especialmenteen lo relacionado con esa sinalefa inexistente; el resto es cuestión de estiloy pulimento en lo sintáctico que me imagino se irá enderezando con el tiempo.

Ette.


Sigifredo Silva


LACANDONI COMENTA:
La Oncelia que nos presenta el compañero DULCINISTA es una estructura de once versos los cuales tienen una métrica de once sílabas con cuatro pareados y un alterno en escalera que lleva o concuerda con cada una de las tres primeras rimas de los tres primeros pareados A-B-C, dejando el último pareado solo D-D.
Los poemas de once versos u oncenas también llamados undécimas, son conocidos aunque poco usados, la que más se le acerca es “LA CUADRATURA” de José Mañoso Flores que igualmente son once endecasílabos en rima A-B-C-D-E-D-E-D-C-B-A-,que a mi parecer distrae el ritmo de la rima de “A” y "B" igual que la ONCELIA.
En lo que respecta a esta estructura creo que la hace que tenga una marcada distinción es la disposición de las demás rimas, SIGIFREDO hace una observación al respecto comparativamente con la décima Espinela, en donde ha detectado que eliminando los versos primero y último queda una estructura de pareados muy parecida a los pareados de la décima Espinela.
Pero dando crédito para mi forma de ver esta estructura es aceptable para nuestro foro siempre que observe esta forma de rima que propone el compañeroDULCINISTA y se le aconseja que componga las fallas técnicas que se le indicany que tiene en su estructura.

A T E N T A M E N T E

LACANDONI

 
Última edición:
Todavía hay problemas en el cuarto verso en: será / élla = 12 sílabas; date cuenta que las dos son tónicas, por lo que hacen hiato.
Un saludo.


La indicación de los moderadores no ha sido rectificada estamos en espera de estas correcciones una de ellas es el tercer verso que es dodecasílabo, ya que no se puede hacer sinalefa en la última sílaba acentuada. Ver--de--- hier--ba. y el cuarto verso tiene además de ser tambien dodecasílabo, acentos seguidos en 6a. y 7a.
 
Última edición:
%25C3%2589lisabeth+Vig%25C3%25A9e-Le+Brun++Tutt%2527Art%2540+%252833%2529.jpg

Esta composición llamada ONCELIA está compuesta por once versos
de once sílabas cada uno con acentos en sexta y décima sílaba métrica.
Tiene el esquema siguiente: AABBCCABCDD

En un jardín debajo de un manzano
acaricia la dama con su mano
mi cuerpo por la verde y fresca hierba,
mi piel le pertenece, ella mi sierva.
Nada le niego, todo es permitido,
mi cuerpo con su cuerpo en suave nido.
El sol viene asomando por el llano,
el alba ya llegó con luz acerba,
para sus bellos senos no hay olvido.
Un siervo desde lejos nos avisa:
¡Señora, ya clarea, dese prisa!

Eladio Parreño Elías

30-Octubre-2012


Ya corregidos los errores se acepta esta estructura para este foro.

Un abrazo.
 
Hermoso a nivel de lo sublime, me encanta esa forma en que las palabras se desprenden frescas para acomodarse tan perfectamente en tu poesía, siempre es refrescante leer lo que compartes. Saludos cordiales, Alya.
 
Me hizo acordar de una película asiática
"Amor bajo el espino blanco"
Es un amor puro, sin malicia
tan bello como tu poesía, solo
tienes que cerrar los ojos y soñar
y él te transportara a un mundo
maravilloso.

Tu poesía es esplendida y deliciosa.
Un abrazo.
Gracias MARLENE un beso y un abrazo.
 
Hola Eladio, que da igual donde hijo,
debajo del manzano, encima del manzano,
donde sea, el caso es que sea.
Pero sin prisas.
Un beso y un abrazo.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba