E.Fdez.Castro
Poeta que considera el portal su segunda casa
Canto III: El Yoga del Rey:
El Yoga de la Liberación del Alma 12
Las estelas que corren su muda espiral
enrejadas por busca del gusto del mundo,
con afán regurgitan el fluyo del Tiempo,
el tormento que cerca las fuerzas del ansia
que despierta dinámica en cieno terrestre,
la tristeza que el hambre Natura alimente,
engendrada con fuego y dolor por el estro,
el destino castiga virtud con derrota,
la tragedia destruye perenne alegría,
el Amor con su llanto disputan los Dioses,
la verdad que cesaron viviendo en su luz.
Permanece con su alma liberta y testigo.
Ya no más abstraída en el flujo presente
en el cual lo mental en deriva tal balsa
de un fenómeno en otro portento arrojada,
permanece en reposo en el tiempo indiviso.
Como historia ya escrita hace tiempo en presente
presentada mostraba su azar y pasado,
percibía en segundos las muchas edades
y veía las horas tal punto de página.
Un aspecto Real en un mundo recóndito
alteró el derrotero de cósmica escena.
El inmenso universo en materia se cambia
y pequeño resulta de fuerza grandiosa:
traspasando el momento con Rayo perpetuo
ilumina con Eso jamás consumado.
Pensamiento yacía en mudez poderosa;
Pensador esforzado ensanchaba y crecía,
el Saber transcendente estremece su esencia:
navegó más allá de la cerca del juicio;
y su mente no oculta el eterno sin límites.
A través del edén en retiro divisa,
en la última luz de esfumadas estrellas,
superiores reinados de Paz inmutable
donde cesa el criterio en un mundo silente
y lo no concebido persiste recóndito.
(Continuará)
(Tridecasílabos simples con tendencia anapéstico)
Castro. 23 de mayo del 2014.
Libre traducción del poema épico Savitri del poeta, filósofo, yogui etc. Sri Auribindo que inaugura una epopeya de esplendor en la historia de La Tierra con la profecía del quinto estado de evolución psicológica: La Consciencia-Verdad o gnosis.
Existe una perfecta traducción de la obra, cristal cristal hasta la mitad, por Aswapati, bajo la licencia de Creative Commons que se puede consultar con uso no comercial en la página web:http://savitr.blogspot.com/. de la que comparo con la mía, y corrijo, si viene el caso.
El Yoga de la Liberación del Alma 12
Las estelas que corren su muda espiral
enrejadas por busca del gusto del mundo,
con afán regurgitan el fluyo del Tiempo,
el tormento que cerca las fuerzas del ansia
que despierta dinámica en cieno terrestre,
la tristeza que el hambre Natura alimente,
engendrada con fuego y dolor por el estro,
el destino castiga virtud con derrota,
la tragedia destruye perenne alegría,
el Amor con su llanto disputan los Dioses,
la verdad que cesaron viviendo en su luz.
Permanece con su alma liberta y testigo.
Ya no más abstraída en el flujo presente
en el cual lo mental en deriva tal balsa
de un fenómeno en otro portento arrojada,
permanece en reposo en el tiempo indiviso.
Como historia ya escrita hace tiempo en presente
presentada mostraba su azar y pasado,
percibía en segundos las muchas edades
y veía las horas tal punto de página.
Un aspecto Real en un mundo recóndito
alteró el derrotero de cósmica escena.
El inmenso universo en materia se cambia
y pequeño resulta de fuerza grandiosa:
traspasando el momento con Rayo perpetuo
ilumina con Eso jamás consumado.
Pensamiento yacía en mudez poderosa;
Pensador esforzado ensanchaba y crecía,
el Saber transcendente estremece su esencia:
navegó más allá de la cerca del juicio;
y su mente no oculta el eterno sin límites.
A través del edén en retiro divisa,
en la última luz de esfumadas estrellas,
superiores reinados de Paz inmutable
donde cesa el criterio en un mundo silente
y lo no concebido persiste recóndito.
(Continuará)
(Tridecasílabos simples con tendencia anapéstico)
Castro. 23 de mayo del 2014.
Libre traducción del poema épico Savitri del poeta, filósofo, yogui etc. Sri Auribindo que inaugura una epopeya de esplendor en la historia de La Tierra con la profecía del quinto estado de evolución psicológica: La Consciencia-Verdad o gnosis.
Existe una perfecta traducción de la obra, cristal cristal hasta la mitad, por Aswapati, bajo la licencia de Creative Commons que se puede consultar con uso no comercial en la página web:http://savitr.blogspot.com/. de la que comparo con la mía, y corrijo, si viene el caso.
Última edición: