• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

El lunático (Dedicado a Maese Jmacgar)

Maese Plumilla

Poeta fiel al portal
lunatico.jpg

Cuando te miro en el cielo
alcanzarte pretendiera,
pero no puedo siquiera
desasirme de este suelo.

Mi existencia se aligera
cuando te miro en el cielo;
desasirme de este suelo
¡todito me desespera!

¡Ojalá sólo pudiera
desasirme de este suelo!,
cuando te miro en el cielo
¡nada parece quimera!

Desasirme de este suelo
es lo que yo más quisiera;
por alcanzarte muriera
¡cuando te miro en el cielo!



 

Archivos adjuntos

  • lunatico.jpg
    lunatico.jpg
    5,4 KB · Visitas: 531
Última edición:
Mi querido amigo, no tengo otro remedio que responderos como os merecéis , aunque me temo que no esté a la altura. No obstante creo que conoceréis este modelo con el que os contesto con el corazón en las letras:

Este Don Plumilla es mucho
y grande como Maese,
¿cómo he de igualarme a ese
poeta tan puesto y ducho?

Repito, mal que me pese:
este Don Plumilla es mucho
y aunque imitarle quisiese
mi Rondel es más pachucho.

Por más que yo pretendiese
seguirle atrás como un chucho
este Don Plumilla es mucho:
si me le acerco se crece.

Soy un grillo, no aguilucho
que en altas ramas se mece,
reconozco, aunque me escuece,
que este Don Plumilla es mucho.

 
Última edición:
Aguja, hilo y buena mano,
bordado de campanillas;
de lujo cosas sencillas,
con rapidez y temprano.
Saludos
 
Maese Jmacgar...!

Vaya, ¡con que conoces el maillet!
¡Qué casualidad! porque, sabrás, este poema ha nacido
justamente revisando mis notas sobre el maillet.
Mi ensayo no es propiamente uno, pero en algo se le asemeja.
Gracias por tu paso y, desde ya, mis respetos de siempre te adjunto.
 
Maese Jmacgar...!

Vaya, ¡con que conoces el maillet!
¡Qué casualidad! porque, sabrás, este poema ha nacido
justamente revisando mis notas sobre el maillet.
Mi ensayo no es propiamente uno, pero en algo se le asemeja.
Gracias por tu paso y, desde ya, mis respetos de siempre te adjunto.



No querido amigo, no lo conocía al tal maillet ese; he ido a buscarlo en donde se habla de él y allí me he puesto al día sobre la marcha; es el primero que hago llevándome por un modelo de su autor que vi allí. La cierto es que esa página Web no tiene desperdicio, se aprende mucho en ella.

Un abrazo y gracias de nuevo por tan hermosos versos.
 
Muy bueno este Maillet, Maese Plumilla, lo he visto anteriormente esta estructura en una página de un buen amigo y poeta que respeto mucho, y me alegro que trajeses una igual y más para un buen amigo como es Juan Ramón, que seguro le habrá gustado.
Yo he hecho una de las mías, jajajaja solo he realizado para Ti y Juan Ramón un Maillet, pero se repiten todos sus versos en las cuatro estrofas, jajajaja.
perdona si no ha quedado bien, pero me ha entrado la locura a última hora, jajaja.
Un fuerte abrazo para los dos.

PARA MAESE PLUMILLA Y JMACGAR (Una chorrada)

A dos espléndidas plumas
este maillet les dedico,
es fácil no me complico
son cuatro versos, si sumas.

Este maillet les dedico
a dos espléndidas plumas
son cuatro versos, si sumas,
es fácil no me complico.

Es fácil no me complico,
son cuatro versos, si sumas,
a dos espléndidas plumas
este maillet les dedico.

Son cuatro versos, si sumas,
es fácil no me complico,
este maillet les dedico
a dos espléndidas plumas
 
Maese Ricardo:

Permíteme corregirte una cosilla nada más: en el maillet es el primer verso el que va bajando de estrofa en estrofa hasta ocupar el último lugar en la estrofa final.
Y corresponde al poema que hizo Maese Jmacgar.
En el maillet inverso, el cuarto verso se asciende hasta ocupar el primer lugar.
En el mío sigo la modalidad del maillet cruzado, innovación que se debe a la minerva del poeta
«nuevolero» Luis Estoico, y que parece que no existe en Francia, país de donde procede el maillet.
Agradecido quedo de tu paso, y de mi parte, los respetos de siempre.
 
Última edición:
Maese Ricardo:

Permíteme corregirte una cosilla nada más: en el maillet es el primer verso el que va bajando de estrofa en estrofa hasta ocupar el último lugar en la estrofa final.
Y corresponde al poema que hizo Maese Jmacgar.
En el maillet inverso, el cuarto verso se asciende hasta ocupar el primer lugar.
En el mío sigo la modalidad del maillet cruzado, innovación que se debe a la minerva del poeta
«nuevolero» Luis Estoico, y que parece que no existe en Francia, país de donde procede el maillet.
Agradecido quedo de tu paso, y de mi parte, los respetos de siempre.
Mis escusas Maese Plumilla por ser un poco alocado y desviarme un poco de las directrices de la estructura, pero si es verdad, que mi primer verso va descendiendo hasta llegar al cuarto verso y el último lo hace a la inversa, con los dos en medio que se van alternado y nunca ocupa la misma posición.
Perdona si me ha dado por esa pequeña inspiración, pero como te he puesto en el comentario era una chorrada, nada para tomárselo en serio. Si lo hubiera querido hacer como mi buen amigo Luis Estoico, tenlo por seguro que lo hubiera hecho.
Sin más y con mis disculpas dadas, me despido atentamente.
Saludos.
 
Maese Ricardo:

¡Vaya, qué confusión! Jeje!
Perdóname, en todo caso, pues esa respuesta corresponde a tu comentario que inicias con “Muy bueno este maillet…”, por ende te hablaba de mi poema, en absoluto del tuyo… jeje!
Así que no tienes nada de qué disculparte.
Mis respetos de siempre recepta.
 
Dejo mi aplauso sincero para tan lindo poema. Encantadora estructura.

Un lujo de obsequio para nuestro amigo Juan.

Le envío un abrazo y mi absoluto respeto, que hago extensivo a mi admirado poeta Luis Estoico.

 
Maese Luis:

Muchísimas gracias por tu paso en este maillet cruzado.
Me alegra que haya sido de tu buen plácito.
Recibo tu saludo cordial, y reciban tú y Maese Estoico
también mis respetos.
 
Maese Plumilla, vas a dar mucho que hablar en este foro. Se te ve preparado. Un bonito homenaje a Juan.
Mis estrellas a tu obra.
Un cordial saludo
 
Maese Epimeteo:

Muchas gracias por sus consideraciones vertidas.
En esencia, que le haya gustado el homenaje a Juan es lo que importa.
Mis respetos reciba.
 
PARA LOS TRES "MAILLETEROS"


Para los buenos poetas

a los que sigo, admirada,
escribo muy animada
unas palabras discretas.

Puede que no valgan nada
para los buenos poetas;
unas palabras discretas
no es faena muy pesada.

Invento, un poco apurada
unas palabras discretas
para los buenos poetas
que me tienen fascinada.

Unas palabras discretas...
¿Lo juzgáis una bobada?
Pues la doy por acabada,
para los buenos poetas.
 
Última edición:
Misia Eratalia:

Mira, a pesar del apuro has cogido bien la punta del hilo mailletero.
Sólo que en vez de "poetas" pon "poetras" y la rima está hecha... jeje!
Admiro tu iniciativa para estas cosillas.
Recibe mis respetos cordiales de siempre.
 
Mira, a pesar del apuro has cogido bien la punta del hilo mailletero.
Sólo que en vez de "poetas" pon "poetras" y la rima está hecha... jeje!
Admiro tu iniciativa para estas cosillas.
Recibe mis respetos cordiales de siempre.


¡Cielos! ¡Qué horror! ¡Te juro que no me di cuenta! Será porque lo escribí tal cual y directamente en la página... estoy cada día más despistada. Pero bueno, si se acepta el cambio de letras por discretas, asunto solucionado. Si lo que importa es que os admiro y os intento emular, pero de lejos. De muyyyyy lejossssss....
 
Misia Eratalia:

Lo de «poetras» te lo digo porque «poetría» es una palabra que (¡Gracias a Dios!)
la Real Academia Española registra: f. ant. poesía.... jeje!
Igual, acepto el cambio de "discretas".
Tienes un + que 10.
Mis respetos recepta.

 
Jooo... ya me lo podías haber explicado antes del cambio. Es que poetras me sonaba a poetastro, como peyorativo y, la verdad, no me he molestado en mirar el DRAE. :::blush:::Gracias por seguir ampiando mi vocabulario.
¿Cómo era aquello otro? Ah si, licnorómato, si no recuerdo mal...
Saludos cordiales.
 
Aquí, en medio de tantos apuntes técnicos, solo puedo decir que es bonito que la amistad fluya entre los poetas. Eso he visto aquí y eso valoro. Cultivar la poesía es siempre un desafío de perfección constante.

***
flores.gif

 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba