El Mar

Máximo San José

Poeta recién llegado
Al principio debo decir, que solo es una traducción de "L'Estaca" de Lluís Llach, de catalán. Traduciéndola, hice una canción distinta del original, que basa en una historia en Latinoamérica, no España. Espero que les guste…

Mi gran abuelo decíaSentado en el arrabal,
Cuando la guardia marina
Iba mirando el canal:
"Mirá, Rodrigo, hijito,
Vos sabés, hay que trabajar,
Para el eterno destino,
Para acercarnos al mar".


"Sólo una cosa que nos da,
La permisión de hacerlo, ¡andá!
Mirá, Rodrigo, nuestra fuerza
Siempre debe resistir;
Si llega Pedro, vos lo vés,
También Gonzalo y Andrés
Caerán cadenas de miserias,
Con las armas del sufrir".


Todos los pueblos hermanos
Luchábamos para romper,
Las cadenas del pasado,
Y finalmente crecer;
Unidos hermanos luchaban
Contra alguna opresión,
Como después terminaban
Dando su vida en canción…


"Sólo una cosa…"


Ahora soy mismo abuelo,
Desde el pasado llegué,
Y canto aventurero
La canción que no olvidé,
"Hijitos, pa' que alcancemos,
Nuestra tarea final,
Como por siempre yo llevo,
Desde aquel viejo arrabal…"


"Sólo una cosa…"
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba