Maese Plumilla
Poeta fiel al portal
Sextina de Arnaut Daniel:
ABCDEF–FAEBDC–CFDABE–ECBFAD–DEACFB–BDFECA
Esta sextina:
ABCDEF–FAECBD–DFBEAC–CDABFE–ECFADB–BEDFCA
________________________________
Espera, no te vayas todavía,
lamento mucho todo lo pasado,
en modo alguno quise lastimarte
diciendo las verdades que me callo,
las mismas que al beber en demasía
hallaron libertad para escaparse.
En cara no te echo si escaparse
desea tu existencia todavía,
te hablé como jamás, en demasía,
sabiendo que pudiera lastimarte,
mas duele que vivamos del pasado
¡y duele convivir con lo que callo!
El vino liberó lo que me callo,
al fin halló su modo de escaparse,
mi lengua no se traba, lo pasado
la empuja a confesar en demasía
las cosas que al decirlas todavía
tu espíritu consiguen lastimarte.
Me duele en lo profundo lastimarte,
mas sabe que me punza lo que callo,
ahora que te hablo todavía
presiento que se borra lo pasado,
y acaso comprendieras que escaparse
no cura del dolor su demasía.
El vino me hace hablar en demasía
y sé que sólo logro lastimarte,
no quiero que te vayas, escaparse
causara más punzadas todavía;
si duele declarar lo que me callo
¡doliera más tornándote pasado!
No quiero que te sumes al pasado,
comprende que te quiero en demasía,
ahora que me extirpo al fin el callo
que no dejaba calmas escaparse
las cosas que por miedo a lastimarte
¡callaba con esmero todavía!
Nos queda del pasado todavía,
–al fin sin lastimarte ni escaparse–,
¡el callo de un amor en demasía!
________________________________
Callo, aparte de la dureza en la piel, significa también huella o señal que queda en la unión de los fragmentos de un hueso fracturado.
ABCDEF–FAEBDC–CFDABE–ECBFAD–DEACFB–BDFECA
Esta sextina:
ABCDEF–FAECBD–DFBEAC–CDABFE–ECFADB–BEDFCA
________________________________
Espera, no te vayas todavía,
lamento mucho todo lo pasado,
en modo alguno quise lastimarte
diciendo las verdades que me callo,
las mismas que al beber en demasía
hallaron libertad para escaparse.
En cara no te echo si escaparse
desea tu existencia todavía,
te hablé como jamás, en demasía,
sabiendo que pudiera lastimarte,
mas duele que vivamos del pasado
¡y duele convivir con lo que callo!
El vino liberó lo que me callo,
al fin halló su modo de escaparse,
mi lengua no se traba, lo pasado
la empuja a confesar en demasía
las cosas que al decirlas todavía
tu espíritu consiguen lastimarte.
Me duele en lo profundo lastimarte,
mas sabe que me punza lo que callo,
ahora que te hablo todavía
presiento que se borra lo pasado,
y acaso comprendieras que escaparse
no cura del dolor su demasía.
El vino me hace hablar en demasía
y sé que sólo logro lastimarte,
no quiero que te vayas, escaparse
causara más punzadas todavía;
si duele declarar lo que me callo
¡doliera más tornándote pasado!
No quiero que te sumes al pasado,
comprende que te quiero en demasía,
ahora que me extirpo al fin el callo
que no dejaba calmas escaparse
las cosas que por miedo a lastimarte
¡callaba con esmero todavía!
Nos queda del pasado todavía,
–al fin sin lastimarte ni escaparse–,
¡el callo de un amor en demasía!
________________________________
Callo, aparte de la dureza en la piel, significa también huella o señal que queda en la unión de los fragmentos de un hueso fracturado.
Última edición: