Valaraukar
Hoc est Simplicisimun
En la soledad de mi tumba
me devoro
es difícil arrastrar mis cadenas
y este ataúd que me encierra
es difícil llevar el peso
de todos mis nombres olvidados
Abajo, el mar,
ruge seduciéndome
con su movimiento incesante
de nombres que no recuerdo
en silencio los muertos
me acarician el pelo
me atan con sus grilletes
de huesos podridos
Arriba, el vacío,
igual que adentro
me grita que mis alas
son lo bastante fuertes
Me acerco a tus bordes
e inicio el vuelo
pero me aferran las cadenas
y la tierra húmeda
me pesan los nombres
que cargo en la espalda
y me avientan generosos
a la eterna caída
imagino al fin
el hermoso espectáculo
de la sangre en fuga
por las delicadas heridas
siento ahora la ingravidez del
deseo
al fin mis alas
tienen la suficiente
fuerza
me devoro
es difícil arrastrar mis cadenas
y este ataúd que me encierra
es difícil llevar el peso
de todos mis nombres olvidados
Abajo, el mar,
ruge seduciéndome
con su movimiento incesante
de nombres que no recuerdo
en silencio los muertos
me acarician el pelo
me atan con sus grilletes
de huesos podridos
Arriba, el vacío,
igual que adentro
me grita que mis alas
son lo bastante fuertes
Me acerco a tus bordes
e inicio el vuelo
pero me aferran las cadenas
y la tierra húmeda
me pesan los nombres
que cargo en la espalda
y me avientan generosos
a la eterna caída
imagino al fin
el hermoso espectáculo
de la sangre en fuga
por las delicadas heridas
siento ahora la ingravidez del
deseo
al fin mis alas
tienen la suficiente
fuerza
Última edición: