(Al final, me has traído hasta aquí).
Velázquez del soneto, algarabía*
con corazón de décima y maillet**,
de blog en blog, a veces, todavía
viajas al otro lado de internet.
Con el calor de tu panadería
-entre hogaza y hogaza, una baguette-,
haces que sea el mundo poesía
en vez de un monosílabo ballet.
Tremenda profe de francés (sin coñas),
perita en ovillejos y tensones,
tú que lees mis torpes rimas ñoñas,
¿me puedes explicar por qué razones
a ti las musas te hacen carantoñas,
mientras a mí me llenan de tachones***?
*Verso alternativo: "Botticelli del verso, algarabía."
**Dudo si "maillet" es aguda o llana en español. En cualquier caso, léela como aguda, y si no lo es, tómalo como una licencia poética.
***Este último verso está censurado. El original era "mientras a mí me tocan los cojones."
Velázquez del soneto, algarabía*
con corazón de décima y maillet**,
de blog en blog, a veces, todavía
viajas al otro lado de internet.
Con el calor de tu panadería
-entre hogaza y hogaza, una baguette-,
haces que sea el mundo poesía
en vez de un monosílabo ballet.
Tremenda profe de francés (sin coñas),
perita en ovillejos y tensones,
tú que lees mis torpes rimas ñoñas,
¿me puedes explicar por qué razones
a ti las musas te hacen carantoñas,
mientras a mí me llenan de tachones***?
*Verso alternativo: "Botticelli del verso, algarabía."
**Dudo si "maillet" es aguda o llana en español. En cualquier caso, léela como aguda, y si no lo es, tómalo como una licencia poética.
***Este último verso está censurado. El original era "mientras a mí me tocan los cojones."
Última edición: