Es extraño decir
que en sueños te conocí,
so striking and distinctive
escondida en manantiales poeticos,
como un tesoro, pero sin los caos que se dan,
sino una vida pacífica.
De estos sueños,
en el mejor de los casos,
es difícil hablar de estos con calma,
o imposible describirlos con palabras,
pero en estos hay, más de ti, que de mi,
sugerencias más distintas.
Hay grandes diferencias
entre nuestros sueños, como la apariencia entre los dos.
que en sueños te conocí,
so striking and distinctive
escondida en manantiales poeticos,
como un tesoro, pero sin los caos que se dan,
sino una vida pacífica.
De estos sueños,
en el mejor de los casos,
es difícil hablar de estos con calma,
o imposible describirlos con palabras,
pero en estos hay, más de ti, que de mi,
sugerencias más distintas.
Hay grandes diferencias
entre nuestros sueños, como la apariencia entre los dos.
I wonder where my head would be if I hadn’t picked up my notebook on the way to the porch that evening after dinner. I wonder if the words hadn’t been on the wings of sunset, and love hadn’t joined me on the porch, I wonder. The American Dream, like poetry, is just that, a dream, and a fantasy, I think! How the hell does something like a dream then become a real heaven to me ?
Fidel Guerra
Springfield, Oregon,
10/27/2019.
Springfield, Oregon,
10/27/2019.
Última edición: