Por lo que he podido investigar, se han dado varios movimientos de poesía popular donde se intentaban lograr tanka pero con fallos en su metro.
Algunos autores y estudiosos desde 1910 han ido recopilando y valorando esa variante de tanka de metro libre.
Para el año de 1983, el poeta Enta Kusakabe los denomina go gyou uta 五行歌 que al pasarlo a romanji se llamaría gogyoka.
Literalmente es un poema de cinco líneas. 五 go - cinco, 行 gyou - partes, 歌 uta - poema.
A pesar de no haber más indicaciones, salvo la métrica libre se deben recordar ciertas usanzas japonesas:
Procurar conteos impares.
Evitar conteo de cuatro (salvo en temas de muerte).
Procurar una corta extensión.
Por derivar del tanka se espera una aproximación al 5-7-5-7-7 (corto, largo, corto, largo, largo).
En cuanto pueda agregaré esta variante al ronbun de estilos japoneses.
Gracias María por acercarnos a esta novedad.