Impía (Surrealismo bilingüe)

impia___imvu_couple_edit_by_lazegraphics-d8g1b5n.jpg

Persígnate con la cruz
de abedul y canela....
catalepsia en el olimpo
túnica perfumada,
se óxidan tus clavos...
coros blasfemos!!!
blackmasking !!
oreiuq et on.

Give your cross,
leave me crying..
i hate girl i don´t love you
and remenber: i love you!!
dame tu cruz
déjame llorar
te odio, no te quiero..
recuerda sí te quiero!!
...............................................................................................................................
© Todos los derechos reservados INDECOPI-PERU 2016.
Todos los poemas forman parte del libro Nikita próxima a escribir en 3 años
Queda prohibida la copia de esta poesía, solo será puesta en exhibición para su lectura.
Anthony Acosta Pérez (Antorcha)
 
Última edición:
wooo qué lindo amigo, me ha encantado leerte, luces muy sensual en cada verso, empezando desde la imagen, aunque no entendí el ingles, cheverisimo me parece, alguna vez tmb escribí algo bilinwe y espero escribir luego algo cuatrilinwe, con ayuda de mi google traductor eso si jejejee, que haría yo sin el, muy lindo, besos para ti ;)
 
wooo qué lindo amigo, me ha encantado leerte, luces muy sensual en cada verso, empezando desde la imagen, aunque no entendí el ingles, cheverisimo me parece, alguna vez tmb escribí algo bilinwe y espero escribir luego algo cuatrilinwe, con ayuda de mi google traductor eso si jejejee, que haría yo sin el, muy lindo, besos para ti
el traductor google es lo peor si se trata en frases...
analizando:
INGLÉS
Give your cross,
leave me crying..
i hate girl i don´t love you
and remenber: i love you!!

ESPAÑOL
dame tu cruz
déjame llorar
te odio, no te quiero..
recuerda sí te quiero!!

..............................................
abajo del inglés está su traducción y la frase:
oreiuq et on - no te quiero (leído al revés)

Gracias por tu visita, pero si quieres inglés pregúntame en chat y te daré las líneas, se algo del idioma, no tanto pero estoy en intermedio
 
el traductor google es lo peor si se trata en frases...
analizando:
INGLÉS
Give your cross,
leave me crying..
i hate girl i don´t love you
and remenber: i love you!!

ESPAÑOL
dame tu cruz
déjame llorar
te odio, no te quiero..
recuerda sí te quiero!!
..............................................
abajo del inglés está su traducción y la frase:
oreiuq et on - no te quiero (leído al revés)

Gracias por tu visita, pero si quieres inglés pregúntame en chat y te daré las líneas, se algo del idioma, no tanto pero estoy en intermedio
Anthony es que yo quiero algo en portugués, francés y toscano, haber si me ayudas, yo creo ke si ;)
 
impia___imvu_couple_edit_by_lazegraphics-d8g1b5n.jpg

Persígnate con la cruz
de abedul y canela....
catalepsia en el olimpo
túnica perfumada,
se óxidan tus clavos...
coros blasfemos!!!
blackmasking !!
oreiuq et on.

Give your cross,
leave me crying..
i hate girl i don´t love you
and remenber: i love you!!
dame tu cruz
déjame llorar
te odio, no te quiero..
recuerda sí te quiero!!
...............................................................................................................................
© Todos los derechos reservados INDECOPI-PERU 2016.
Todos los poemas forman parte del libro Nikita próxima a escribir en 3 años
Queda prohibida la copia de esta poesía, solo será puesta en exhibición para su lectura.
Anthony Acosta Pérez (Antorcha)
No tengo ni idea de ingles pero tu iniciativa es innovadora, lo que entiendo del poema me gusta. Un abrazo amigo Anthony. Paco.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo (opcional) de nuestra comunidad.

♥ Hacer una donación
Atrás
Arriba