• Nuevo Hazte Mecenas sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. Mi Libro de Poesía · Métrica Española (beta)

La bárbara y enorme pedrada

libeasler

Poeta adicto al portal

Mis violentas flores negras; y la bárbara

y enorme pedrada; y el trecho glacial.
Y pondrá el silencio de su dignidad
con óleos quemantes el punto final.
César Vallejo.


Afuera, alguien conserva la distancia,
solo uno y tú afuera, el invierno tiene otro nombre,
menos visceral, un triste por ciento más hermoso,
la boca de tu boca tiene un cuerpo vigoroso,
tus labios, otros labios, aun más lejanos que tu lengua.

Afuera, un abismo es apenas una rendija hacia el presente,
de caer, no soltemos las palabras, juntos, legado de silencios,
y la serpiente tan indiferente como nosotros mimos,
uno muere de ternura en tus manos sin soltar el abecedario,
y sonríes, sabemos que la distancia nos relega de antemano.

Afuera, alguien, quizás uno de los dos, dibuje cada tanto
un signo de interrogación, el viento se desnuda ante nosotros,
el abismo nos espera, caer en voz baja, juntos y despacio,
no soltemos las palabras, juntos legado de silencios,
pero somos felices, mañana el invierno tendrá otro nombre.



http://libeasler.blogspot.com/2012/09/la-barbara-y-enorme-pedrada.html
 
Última edición:

Mis violentas flores negras; y la bárbara

y enorme pedrada; y el trecho glacial.
Y pondrá el silencio de su dignidad
con óleos quemantes el punto final.
César Vallejo.


Afuera, alguien conserva la distancia,
solo uno y tú afuera, el invierno tiene otro nombre,
menos visceral, un triste por ciento más hermoso,
la boca de tu boca tiene un cuerpo vigoroso,
tus labios, otros labios, aun más lejanos que tu lengua.

Afuera, un abismo es apenas una rendija hacia el presente,
de caer, no soltemos las palabras, juntos, legado de silencios,
y la serpiente tan indiferente como nosotros mimos,
uno muere de ternura en tus manos sin soltar el abecedario,
y sonríes, sabemos que la distancia nos relega de antemano.

Afuera, alguien, quizás uno de los dos, dibuje cada tanto
un signo de interrogación, el viento se desnuda ante nosotros,
el abismo nos espera, caer en voz baja, juntos y despacio,
no soltemos las palabras, juntos legado de silencios,
pero somos felices, mañana el invierno tendrá otro nombre.



http://libeasler.blogspot.com/2012/09/la-barbara-y-enorme-pedrada.html

un bello escrito siento que es un tipo de narración pero encantadora, saluti
 

Mis violentas flores negras; y la bárbara

y enorme pedrada; y el trecho glacial.
Y pondrá el silencio de su dignidad
con óleos quemantes el punto final.
César Vallejo.


Afuera, alguien conserva la distancia,
solo uno y tú afuera, el invierno tiene otro nombre,
menos visceral, un triste por ciento más hermoso,
la boca de tu boca tiene un cuerpo vigoroso,
tus labios, otros labios, aun más lejanos que tu lengua.

Afuera, un abismo es apenas una rendija hacia el presente,
de caer, no soltemos las palabras, juntos, legado de silencios,
y la serpiente tan indiferente como nosotros mimos,
uno muere de ternura en tus manos sin soltar el abecedario,
y sonríes, sabemos que la distancia nos relega de antemano.

Afuera, alguien, quizás uno de los dos, dibuje cada tanto
un signo de interrogación, el viento se desnuda ante nosotros,
el abismo nos espera, caer en voz baja, juntos y despacio,
no soltemos las palabras, juntos legado de silencios,
pero somos felices, mañana el invierno tendrá otro nombre.



http://libeasler.blogspot.com/2012/09/la-barbara-y-enorme-pedrada.html



Afuera... tanto.
Afuera el mundo y hasta el sujeto del amor. Que entra y que sale.
Y afuera y adentro y en todas las regiones que voy recorriendo de tu producción, siempre una maravilla. Una maravilla de palabras para no soltar, para asirlas al legado de silencio y al manojo de felicidades de esta "lectora".

Un abrazo que abarque a toda tu poética y mientras todas las estaciones cambien de nombre.


Ah, reeditaré para agrandar la letra. De paso pongo "mismos" en vez de "mimos". Tal vez es un error de tipeo. Si así no fuere o si no estuvieses de acuerdo, volvés a editar y listo. Gracias.
 
Última edición:
Afuera... tanto.
Afuera el mundo y hasta el sujeto del amor. Que entra y que sale.
Y afuera y adentro y en todas las regiones que voy recorriendo de tu producción, siempre una maravilla. Una maravilla de palabras para no soltar, para asirlas al legado de silencio y al manojo de felicidades de esta "lectora".

Un abrazo que abarque a toda tu poética y mientras todas las estaciones cambien de nombre.


Ah, reeditaré para agrandar la letra. De paso pongo "mismos" en vez de "mimos". Tal vez es un error de tipeo. Si así no fuere o si no estuvieses de acuerdo, volvés a editar y listo. Gracias.
Ciela
Agradezco tus palabras, siento que no me lo merezco, eres muy generosa. Qué bueno que te haya gustado. Reeditaré
la palabra mimos, un juego que arrastra el sonido animal de la serpiente y la importancia del lenguaje gestual de alguna antigua relación.
Un fuerte abrazo.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba