La Franja

hosam

Poeta recién llegado
Al salam aleikum.
La paz esté contigo,
querida GAZA.
Aquí te envío el sobre,
predirigido,
solo le falta el código postal.
Aquí te envío las palabras,
a miles de kilómetros,
que se pierden con más palabras
y a su ves se pierden con el viento.
Aquí te envío la lista de tus mártires,
de los que resistieron hasta con su
última gota de sangre,
de tus soldados revolucionarios.
Desde aquí te envío mi furia,
que probablemente se perderá
también con el viento.
Desde aquí veo tu mesa servida,
el desayuno intacto,
el agua hirviendo para el café.
¡No hay café!
Desde aquí te siento.
Veo tus paredes perforadas
y tus techos ausentes.
Veo como vuelan entre el humo tus niños,
cubriendo su rostro con tu bandera;
vuelan libres por toda tu franja.
Aquí les envío toda mi paz-ciencia
a nuestras sufridas madres,
a las que esperaban desesperadas,
les envío un paño para secar su mar de lágrimas.
Aquí les envío mi corazón
para que lo usen como quieran.
Les envío pólvora
para explotar el muro del odio y la intolerancia.
La paz esté contigo.
Y que contigo esté la paz.
 
Última edición:
Mis aplausos, de veras me gustó mucho tu poema el cual recoge sucesos lamentablemente reales de una guerra que parece no tener fin. Y como bien mencionas toda esa sociedad esta expuesta a la violencia, el odio y la incomprensión.


Plasmas muy bien tu sentir. Mi admiración y mis aplausos!!!
 
Al salam aleikum digo yo también al pueblo palestino y a todos los pueblos árabes. Envía en tu sobre, amigo Hosam, mis sentimientos que son exactamente los que estás sientiendo en este momento y que estoy segura son los mismos sentimientos de la mayor parte de la humanidad que sufre al notar el sufrimiento del pueblo palestino y de tantos pueblos del mundo como el África.

No bastó con el martirio que les hicieron sufrir en tiempos en que sometían a Arafat hasta en su propia sede de gobierno, continúa el martirio porque utilizan a los gobiernos y pueblos, tergiversando todo tipo de información para enfrentarlos, matando a personajes importantes, a niños, ancianos, etc.

El pueblo de Israel no tiene culpa, por supuesto. Son los gobiernos, que aliados a los Estados Unidos pretenden dominar todos los territorios adyacentes y entregar sus recursos naturales a ese país dominador.

¡Vivan los pueblos de Palestina e Israel unidos!
¡Vivan los pueblos de Jesús y Moisés!
¡Vivan los pueblos del mundo que no se dejen manipular!

¡VIVAN POR SIEMPRE UNIDOS!

Excelente verso para tu pueblo, amigo Hosam, que el Señor derrame todas sus bendiciones para tí, para tu pueblo palestino y para el pueblo de Israel, siempre unidos amigo; esa es la táctica que hay que aprender como hacemos aquí con nuestros hermanos de Colombia.

:::hug::::::hug::::::hug::::::hug::::::hug::::::hug::::::hug::::::hug::::::hug::::::hug::::::hug:::.............................................................................................................................
 
Gracias por compartirnos tu poema...

Libertad para Palestina


LA NIÑA / EL GRITO

En la playa hay una niña, la niña tiene familia
Y la familia una casa.
La casa tiene dos ventanas y una puerta...
En el mar, un acorazado se divierte cazando a los que caminan
Por la playa: cuatro, cinco, siete
Caen sobre la arena. La niña se salva por poco,
Gracias a una mano de niebla,
Una mano no divina que la ayuda. Grita: ¡Padre!
¡Padre! Levántate, regresemos: el mar no es como nosotros.
El padre, amortajado sobre su sombra, a merced de lo invisible,
No responde.
Sangre en las palmeras, sangre en las nubes.
La lleva en volandas la voz más alta y más lejana de
La playa. Grita en la noche desierta.
No hay eco en el eco.
Convierte el grito eterno en noticia
Rápida que deja de ser noticia cuando
Los aviones regresan para bombardear una casa
Con dos ventanas y una puerta.


CARNET DE IDENTIDAD

Escribe
que soy árabe,
y el número de mi carnet es el cincuenta mil;
que tengo ya ocho hijos,
y llegará el noveno al final del verano
¿Te enfadarás por ello?

Escribe
que soy árabe,
y con mis camaradas de infortunio
trabajo en la cantera.
Para mis ocho hijos
arranco, de las reocas,
el mendrugo de pan,
el vestido y los libros.
No mendigo limosnas a tu puerta,
ni me rebajo
ante tus escalones.
¿Te enfadarás por ello?

Escribe
que soy árabe.
Soy nombre sin apodo.
Espero, pacientero, en un país
en el que todo lo que hay
existe airadamente.
Mis raíces,
se hundieron antes del nacimiento
de los tiempos,
antes de la apertura de las eras,
del ciprés y el olivo,
antes de la primicia de la yerba.
Mi padre...
de la familia del arado,
no de nobles señores.
Mi abuelo era un labriego,
sin títulos ni nombres.
Mi casa es una choza campesina
de cañas y maderos,
¿te complace?...
Son nombre sin apodo.

Escribe
que soy árabe,
que tengo el pelo negro
y los ojos castaños;
que, para más detalles,
me cubro la cabeza con un velo;
que son mis palmas duras como la roca
y pinchan al tocarlas.
Y me gusta el aceite y el tomillo.
Que vivo
en una aldea perdida, abandonada,
sin nombres en ellas calles.
Y cuyos hombres todos
están en las canteras o en el campo...
¿Te enfadarás por ello?

Escribe
que soy árabe;
que robaste las viñas de mi abuelo
y una tierra que araba,
yo, con todos mis hijos.
Que sólo nos dejaste
estas rocas...
¿No va a quitármelas tu gobierno también,
como se dice?

Escribe, pues...
Escribe
en el comienzo de la primera página
que no aborrezco a nadie,
ni a nadie robo nada.
Mas, que si tengo hambre,
devoraré la carne de quien a mí me robe.
¡Cuidado, pues!...
¡Cuidado con mi hambre,
y con mi ira!

Mahmoud Darwish
 
Al salam aleikum.
La paz esté contigo,
querida Franja.
Aquí te envío el sobre,
predirigido,
solo le falta el código postal.
Aquí te envío las palabras,
a miles de kilómetros,
que se pierden con más palabras
y a su ves se pierden con el viento.
Aquí te envío la lista de tus mártires,
de los que resistieron hasta con su
última gota de sangre,
de tus soldados revolucionarios.
Desde aquí te envío mi furia,
que probablemente se perderá
también con el viento.
Desde aquí veo tu mesa servida,
el desayuno intacto,
el agua hirviendo para el café.
¡No hay café!
Desde aquí te siento.
Veo tus paredes perforadas
y tus techos ausentes.
Veo como vuelan entre el humo tus niños,
cubriendo su rostro con tu bandera;
vuelan libres por toda tu franja.
Aquí les envío toda mi paz-ciencia
a nuestras sufridas madres,
a las que esperaban desesperadas,
les envío un paño para secar su mar de lágrimas.
Aquí les envío mi corazón
para que lo usen como quieran.
Les envío pólvora
para explotar el muro del odio y la intolerancia.
La paz esté contigo.
Y que contigo esté la paz.

Saludos poeta

Un poema adecuado para que el silencio no nos vuelva cómplices
y la indolencia generalizada no haga más mártires.
 
Gracias a todos por pasar por aqui y por su inmenso apoyo al pueblo de Palestina. Un solo grito se puede convertir en eco, imaginen cuando se unen miles de voces y gritan al mismo tiempo, reclaman al mismo tiempo, justicia para todos, igualdad, carajo, por lo menos agua limpia. Disculpen! En fin, muchas gracias a todos, y por favor, !Rieguen la Voz!
 
Excelente grito de libertad, paz, justicia, igualdad y apoyo. No tengo nada más para darte que mi humilde pluma y mi corazón ardiente para que también lo pongas en el sobre y se los manden.
Te mando un fuerte abrazo, aplausos, estrellas y ARRIBA LOS QUE LUCHAN POr CAUSAS COMO ESTA HERMANO!!!


Gracias por pasar por aqui y dejar tu comentario. Si todos unimos nuestras voces o gritos, no va a haber sobre donde quepan,... no va a hacer falta un sobre para que lleguen a su destino. Nuevamente, gracias por pasar y comentar hermano Luis de Uruguay. Un abrazo.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba