ElementalX
Poeta recién llegado
Después de tomar la leche de la muerte
se produce la nausea abundante y jocosa
se deliza en el cuerpo
como una canción hace en el oído
Es la caída de la palabra, que zumba en el silencio
son manifiestos comunistas en un mercado
son petroleo hecho bebida salerosa
son humanidades semimuertas y desdeñables
Icluso en el fango que llamamos cera
se acumulan infinita agriedad de tiempo
olores reburbujeantes y melancólicos
sudor y pelos en la garganta
Enfermedad en lo ojos y legaña de vientre
Es aquella tan misteriosa y atrayente
como una sirena de extrañas costumbres
peligrosa, asquerosa, despreciable
un maldición irresistible, inconmovible
que se acerca y nos araña más fuerte que la vida
una ojiva fascinante, exótica y mortal...
se produce la nausea abundante y jocosa
se deliza en el cuerpo
como una canción hace en el oído
Es la caída de la palabra, que zumba en el silencio
son manifiestos comunistas en un mercado
son petroleo hecho bebida salerosa
son humanidades semimuertas y desdeñables
Icluso en el fango que llamamos cera
se acumulan infinita agriedad de tiempo
olores reburbujeantes y melancólicos
sudor y pelos en la garganta
Enfermedad en lo ojos y legaña de vientre
Es aquella tan misteriosa y atrayente
como una sirena de extrañas costumbres
peligrosa, asquerosa, despreciable
un maldición irresistible, inconmovible
que se acerca y nos araña más fuerte que la vida
una ojiva fascinante, exótica y mortal...
:: Ciertamente, el poder de la palabra, parece tener sus días contados... más aún hoy en día y en estos tiempos que corren... Una pena, la verdad. Podríamos comentar mucho más de tu poema, pues yo particularmente extraigo más conclusiones, pero de momento lo dejaremos así... Hay una famosa frase que cierto ministro británico se atrevió a pronunciar (en relación a las trece colonias norteamericanas que por aquellos entonces los ingleses tenían en la costa Este de lo que ahora son los Estados Unidos): "Let sleeping dogs lie", o lo que es lo mismo y en su traducción al castellano, "Dejen tranquilos a los perros que duermen"... La explicación e interpretación correcta sería, "olvídate de algo que te causa problemas, y déjalo de lado, pues ciertamente, pudiera causarte más problemas aún..." Un saludo y abrazos desde mi Málaga natal. Cuídate.