• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

La planta marchita

José Galeote Matas

Poeta que considera el portal su segunda casa
Pudricion-de-raices-en-las-plantas.jpg

LA PLANTA MARCHITA (Soneto con tres licencias. A-No contemplo la natural sinalefa que se produce en el 6º verso. B-Hay asonancias entre los cuartetos y los tercetos. C-Uso la diéresis en 11º verso)



Sobre un pedestal improvisado
se agosta sin remedio cada día;
absorbe con su savia mi alegría
vestigio de un momento ya pasado.


La dejo marchitarse, desalmado;
sin alma me dejó, con su porfía
por hacerme creer que me quería,
la mujer que me tuvo enajenado.


Sus hojas, sin nutrientes, ya vencidas,
proclaman que el Destino se ensañó
dejando mis vertientes derruïdas.


Sensaciones de amor que germinó,
con ellas se consumen, ateridas,
carentes del calor que se alejó.



José Galeote Matas (España)
 
Última edición:
Muy buen soneto, José; es una metáfora excelente la de esas flores marchitas para simbolizar amores idos , rotos, que se alejan, como bien dices en algún verso.

De esas licencia que dices que te tomas yo descartaría la del sexto verso, pues aunque se produzca esa "sinalefa natural" a la que aludes, esa sinelefa se produciría en el habla natural pero no en la recitación poética en donde se desaconseja hacer sinalefa en la sexta sílaba, así que no te preocupes, ahí lo has hecho perfecto. En cuanto a las otras dos pues la verdad es que me suenan tan bien que ni las noto y además, en esta ocasión has tenido la precuación de poner la crema sobre "derruïdas" con lo cual ya está avidado el lector.

Un abrazo cpon mi felictación, amigo.


LA PLANTA MARCHITA (Soneto con tres licencias. A-No contemplo la natural sinalefa que se produce en el 6º verso. B-Hay asonancias entre los cuartetos y los tercetos. C-Uso la diéresis en 11º verso)



Sobre un pedestal improvisado
se agosta sin remedio cada día;
absorbe con su savia mi alegría
vestigio de un momento ya pasado.


La dejo marchitarse, desalmado;
sin alma me dejó, en su porfía
por hacerme creer que me quería,
la mujer que me tuvo enajenado.


Sus hojas, sin nutrientes, ya vencidas,
proclaman que el Destino se ensañó
dejando mis vertientes derruïdas.


Sensaciones de amor que germinó,
con ellas se consumen, ateridas,
carentes del calor que se alejó.



José Galeote Matas (España)
 
Última edición:
Pudricion-de-raices-en-las-plantas.jpg

LA PLANTA MARCHITA (Soneto con tres licencias. A-No contemplo la natural sinalefa que se produce en el 6º verso. B-Hay asonancias entre los cuartetos y los tercetos. C-Uso la diéresis en 11º verso)



Sobre un pedestal improvisado
se agosta sin remedio cada día;
absorbe con su savia mi alegría
vestigio de un momento ya pasado.


La dejo marchitarse, desalmado;
sin alma me dejó, en su porfía
por hacerme creer que me quería,
la mujer que me tuvo enajenado.


Sus hojas, sin nutrientes, ya vencidas,
proclaman que el Destino se ensañó
dejando mis vertientes derruïdas.


Sensaciones de amor que germinó,
con ellas se consumen, ateridas,
carentes del calor que se alejó.



José Galeote Matas (España)
Mi buen amigo, una vez mas nos deja a sus lectores un mar de sentimientos envueltos en buena poesía, triste nostalgia dictada con singular estilo. Me gustaron sus metáforas amigo José. Aparte de sus enseñanzas, hasta cuando se corrige Usted mismo.

Mis saludos y abrazos.

E. Lovera
 
Muy buen soneto, José; es una metáfora excelente la de esas flores marchitas para simbolizar amores idos , rotos, que se alejan, como bien dices en algún verso.

De esas licencia que dices que te tomas yo descartaría la del sexto verso, pues aunque se produzca esa "sinalefa natural" a la que aludes, esa sinelefa se produciría en el habla natural pero no en la recitación poética en donde se desaconseja hacer sinalefa en la sexta sílaba, así que no te preocupes, ahí lo has hecho perfecto. En cuanto a las otras dos pues la verdad es que me suenan tan bien que ni las noto y además, en esta ocasión has tenido la precuación de poner la crema sobre "derruïdas" con lo cual ya está avidado el lector.

Un abrazo cpon mi felictación, amigo.
Gracias, buen amigo, por estar, por tus palabras, y por esa aclaración respecto a la sinalefa en 6ª. Desconocía esa directriz, por eso indiqué la licencia. Pues ya sé algo más, jaja, y procuraré no hacer nunca sinalefas en 6ª (es que si ""porfía" hubiese sido ""porfiría"" , jaja, es solo un ejemplo, jajajaja, hubiese utilizado la sinalefa, creyendo que era lo correcto, y ahora sé, gracias a tu información, que, en realidad, me habría quedado el verso con 12 sílabas).
Un fuerte abrazo, Juan Ramón, con mi gratitud.
 
Mi buen amigo, una vez mas nos deja a sus lectores un mar de sentimientos envueltos en buena poesía, triste nostalgia dictada con singular estilo. Me gustaron sus metáforas amigo José. Aparte de sus enseñanzas, hasta cuando se corrige Usted mismo.

Mis saludos y abrazos.

E. Lovera
Gracias, buen Ernesto, por tus palabras. Me alegra que te hayan gustado esas metáforas.

Te dejo un fuerte abrazo.
 
me gusta mucho tu estilo de escribir, recortado, decidido , rítmico y tan culto, te admiro José, marga
Me honras con tus bondadosas palabras, querida Marga. Ciertamente, me gusta imprimir ritmo en mis poema, incluso en aquellos sin estructura definida, en la línea de la poesía libre. No sé si es una virtud o una carencia, pero el ritmo, en poesía, lo llevo inscrito en mis fibras.
Besos, primorosa, besos en alas de los vientos.
 
te he dedicado una poesía que tiene el mismo nombre de la cual saqué la última estrofa para el ovillejo, que te gustó porque estaba deprimida
por mi perro quemado, y ahora no se cambiar el título ni a quién recurrir, se titula.....golondrina,golondrina es poesía larga, ¿puedes ayudarme?marga
 
te he dedicado una poesía que tiene el mismo nombre de la cual saqué la última estrofa para el ovillejo, que te gustó porque estaba deprimida
por mi perro quemado, y ahora no se cambiar el título ni a quién recurrir, se titula.....golondrina,golondrina es poesía larga, ¿puedes ayudarme?marga
Ya me dirás cual es ese poema, amiga Marga, para mostrar mi cortesía ante tu gentil gesto.

Besos, preciosa, besos en alas de los vientos.
 
ese sonido cortante y seco que das a tus temas es que se mete en las fibras de mis venas,besos en el ruido del mar,marga
El sonido cortante siempre está troquelado en mis versos, mi querida Marga. No digo que sea agradable, ni afirmo que con él hago más bellos mis poemas, pero ahí está, con sus aristas y sus redondeces, amplio, sincero, natural, y espontáneo.

Besos, hermosa, besos en alas de los vientos.
 
Perfecto, amigo. Bien haces con invalidar la sinalefa del 6to verso...hay un hiato por el acento agudo de la palabra "dejó"

Feliz navidad, un abrazo
Me ha gratificado tu presencia, Mariluz, por ser una poetisa de extensos conocimientos en poesía clásica. Me alivia saber que hice bien en invalidar esa sinalefa. Yo, al pronunciar, enfatizando en el verso, veía que estaba bien, lo veía, lo sentía, pero como no soy muy conocedor de la clásica (aunque poetice mucho en ella), creía que estaba rompiendo la regla de que ""toda sinalefa natural y fácil ha de ser tenida en cuenta"", no sé si me explico. Yo, y a ver como trascribo en letras lo que me dicta el énfasis, jaja..., lo intentaré, intentaré dejarte el como yo pronuncio ese verso: """sin alma me DEJÓ...............¡¡¡¡¡¡¡¡¡EN SU PORFÍA........................"", uffffffff, es imposible dejar en letras lo que podría dejar claro si te lo declamara.
Bueno, que te estoy inmensamente agradecido, querida amiga.
Besos, hermosa, besos en alas de los vientos.
 
Un buen soneto, estimado, de nada vale regar los rosales cuando se nos vuelven salvajes (yendo a la botánica, esto sucede efectivamente cuando los domina el pie del injerto).
La diéresis en «derruidas» me parece natural, sobre todo al fin del verso, y las asonancias entre cuartetos y tercetos poco relevantes. En cuanto al hiato en «dejó en», creo que Juan se ha confundido en su fundamentación: es habitual el hiato entre la quinta y la sexta sílaba de un endecasílabo, suponiendo la sexta acentuada, como lo es entre la novena y la décima. Estos hiatoss antes de los acentos constitutivos tienen fundamento fonético (el énfasis en el acento alarga la sílaba rompiendo la sinalefa), no son meramente convencionales. En tu caso el hiato es entre la sexta y la séptima, no creo que pueda fundamentarse como hiato rítmico ( que se desaconseje la sinalefa en este caso no implica la naturalidad de su ruptura). Creo que podría resolverse el entuerto cambiando «en» por «con».
abrazo
j.
Dos endecasílabos te dejo, de los «Sonetos espirituales» de Juan Ramón Jiménez, para que aprecies la diferencia que subrayo:

así en mi carne está el total anhelo: sinalefa en «está el», en sexta.
y haré lo que se hace entre la sombra: hiato en «se hace», entre quinta y sexta
 
Última edición:
Pudricion-de-raices-en-las-plantas.jpg

LA PLANTA MARCHITA (Soneto con tres licencias. A-No contemplo la natural sinalefa que se produce en el 6º verso. B-Hay asonancias entre los cuartetos y los tercetos. C-Uso la diéresis en 11º verso)



Sobre un pedestal improvisado
se agosta sin remedio cada día;
absorbe con su savia mi alegría
vestigio de un momento ya pasado.


La dejo marchitarse, desalmado;
sin alma me dejó, en su porfía
por hacerme creer que me quería,
la mujer que me tuvo enajenado.


Sus hojas, sin nutrientes, ya vencidas,
proclaman que el Destino se ensañó
dejando mis vertientes derruïdas.


Sensaciones de amor que germinó,
con ellas se consumen, ateridas,
carentes del calor que se alejó.



José Galeote Matas (España)
Muy buen soneto con la excelente metáfora de las flores marchitas para relatar amores idos y rotos. Me ha encantado leerte. Un fuerte abrazo amigo.
 
Pudricion-de-raices-en-las-plantas.jpg

LA PLANTA MARCHITA (Soneto con tres licencias. A-No contemplo la natural sinalefa que se produce en el 6º verso. B-Hay asonancias entre los cuartetos y los tercetos. C-Uso la diéresis en 11º verso)



Sobre un pedestal improvisado
se agosta sin remedio cada día;
absorbe con su savia mi alegría
vestigio de un momento ya pasado.


La dejo marchitarse, desalmado;
sin alma me dejó, en su porfía
por hacerme creer que me quería,
la mujer que me tuvo enajenado.


Sus hojas, sin nutrientes, ya vencidas,
proclaman que el Destino se ensañó
dejando mis vertientes derruïdas.


Sensaciones de amor que germinó,
con ellas se consumen, ateridas,
carentes del calor que se alejó.



José Galeote Matas (España)
Después de haber estado tanto tiempo fuera es un placer tropezarme (en el mejor sentido de la expresión) con tus bonitos versos.
Un cordial saludo, poeta
 
Para uso propio y disfrute se inventaron las licencias; yo me las tomo hasta para almorzar, je je.
Muy buena la comparación y las imágenes que llegan de esa planta marchita y ese amor deshojado. Habrá que bajar ya la maceta del pedestal y plantar alguna hortensia. Es serio el tema... y yo lo disfruté en cada una de las lecturas.
Me encantó leerte, José.
Un gran abrazo desde este patio valenciano.
 
Un buen soneto, estimado, de nada vale regar los rosales cuando se nos vuelven salvajes (yendo a la botánica, esto sucede efectivamente cuando los domina el pie del injerto).
La diéresis en «derruidas» me parece natural, sobre todo al fin del verso, y las asonancias entre cuartetos y tercetos poco relevantes. En cuanto al hiato en «dejó en», creo que Juan se ha confundido en su fundamentación: es habitual el hiato entre la quinta y la sexta sílaba de un endecasílabo, suponiendo la sexta acentuada, como lo es entre la novena y la décima. Estos hiatoss antes de los acentos constitutivos tienen fundamento fonético (el énfasis en el acento alarga la sílaba rompiendo la sinalefa), no son meramente convencionales. En tu caso el hiato es entre la sexta y la séptima, no creo que pueda fundamentarse como hiato rítmico ( que se desaconseje la sinalefa en este caso no implica la naturalidad de su ruptura). Creo que podría resolverse el entuerto cambiando «en» por «con».
abrazo
j.
Dos endecasílabos te dejo, de los «Sonetos espirituales» de Juan Ramón Jiménez, para que aprecies la diferencia que subrayo:

así en mi carne está el total anhelo: sinalefa en «está el», en sexta.
y haré lo que se hace entre la sombra: hiato en «se hace», entre quinta y sexta
Mi enorme gratitud, amigo Musador. Perdona mi demora. He estado con una neumonía durante más de un mes. Ya estoy curado y recuperado sobradamente.
Buenos los ejemplos que me dejas (sobre Juan Ramón Jiménez).
He modificado ese verso, con tu ""con"" en lugar de mi ""en"", quiero que lo leas de nuevo, para que sepas que tu sugerencia ha sido, no solo admitida, sino agradecida.
Te dejo un enorme abrazo, con mi gratitud y cariño, buen amigo.
 
Muy buen soneto con la excelente metáfora de las flores marchitas para relatar amores idos y rotos. Me ha encantado leerte. Un fuerte abrazo amigo.
Gracias, mi querida Paloma. Sí, quise metaforizar con esa planta (aunque ya te digo que es real, que dejé que esa planta, que me regaló "ella", se marchitara).
Besos, buena amiga, besos en alas de los vientos.
P.D. Disculpa mi demora en responderte. He estado con una neumonía que me ha apartado de los Foros durante un mes.
 
Después de haber estado tanto tiempo fuera es un placer tropezarme (en el mejor sentido de la expresión) con tus bonitos versos.
Un cordial saludo, poeta
Jajajaja, me encanta que te tropieces con mis versos, mi querido Epimeteo.
Gracias por dejarme tan simpático y cálido comentario.
Perdona la demora. Es que estuve un mes con neumonía, pero ya estoy recuperado.
Un fuerte abrazo, buen amigo.
 
Para uso propio y disfrute se inventaron las licencias; yo me las tomo hasta para almorzar, je je.
Muy buena la comparación y las imágenes que llegan de esa planta marchita y ese amor deshojado. Habrá que bajar ya la maceta del pedestal y plantar alguna hortensia. Es serio el tema... y yo lo disfruté en cada una de las lecturas.
Me encantó leerte, José.
Un gran abrazo desde este patio valenciano.
Como siempre, aúnas humor (en este caso muy sutil y magnífico) con sincera emoción al contemplar las obras de tus amigos. Gracias, mi buen Alonso, por tan emotivo comentario, que me llena y llega, pues en pocas palabras, aderezadas con ese ""entre-humor y seriedad"", me has dejado un comentario que me ha emocionado.
Ya dejé a esa planta, amigo mío, y la tiré a la basura, aunque me arrepentí de ello, pues siempre hay algo de bello y sincero en todo, incluso en aquella mujer que me dejó """pal arrastre""". Me dejó hermosos momentos de mi vida, gratificantes instantes, y un luminoso horizonte, que, aunque no fue tal, al final, lo fue durante un año, y que recuerdo con gratitud. Y sí, planté hortensias, amigo mío, y hubo alguna que me volvió a gratificar, y después, planté orquídeas, y en esas orquídeas me encuentro ahora, pensando que son las flores más bonitas que encontré en mi azarosa vida. Espero que duren para siempre.
Un enorme abrazo, mi entrañable amigo, hay empatía entre tú y yo, lo siento y presiento.
 
Eres un experto en estas artes, tu poesía siempre vuela muy alto.
Es aprender de ti cada vez que publicas algo.
Saludos amigo
Gracias, mi buen Alfredo. Pero recuerda que todos aprendemos de todos; yo, aprendo de ti en tu singular maestría para componer décimas, no solo en su estructura y métrica, también en el ingenio que tienes para saber poetizar sobre cualquier situación (como sobre las suelas de unos zapatos, jajajajajajajajaja, y que te encumbra como ""decimista sin par" entre nosotros).
Te admiro, querido amigo, te admiro, y aprendo de ti, no lo dudes.
Te dejo un inmenso abrazo, con mi gratitud por considerarme tu amigo.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba