• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

La salida

Borge

Poeta recién llegado
La salida



Tú que estás al final de un corto paso,

en el trago de la última bebida,

frente a una metálica embestida,

o en la cuerda que espera en el ocaso.


¿Por qué constantemente te retraso,

si casi tú eres la única salida

de todos los problemas de la vida,

que nunca a mis plegarias hizo caso?


¿Dónde estás tenebrosa y dulce mano,

que la paz infinita me concedes,

y me libras de penas del vivir?


Te busco, no me llegas, pienso en vano:

"instinto, si echas siempre tú tus redes,

entonces solo puedo malvivir".

 
La salida



Tú que estás al final de un corto paso,

en el trago de la última bebida,

frente a una metálica embestida,

o en la cuerda que espera en el ocaso.


¿Por qué constantemente te retraso,

si casi tú eres la única salida

de todos los problemas de la vida,

que nunca a mis plegarias hizo caso?


¿Dónde estás tenebrosa y dulce mano,

que la paz infinita me concedes,

y me libras de penas del vivir?


Te busco, no me llegas, pienso en vano:

"instinto, si echas siempre tú tus redes,

entonces solo puedo malvivir".


Verás, Borge, tu poema es un sentido soneto que transmite buenas vibraciones. Creo que deberías revisar:

en el trago de la última bebida,

Se te escapa a doce sílabas. Eso es porque el acento en "última" interrumpe la sinalefa.

Por lo demás, ya te digo, un magnífico soneto. Bienvenido al foro y un cordial saludo.
 
La salida



Tú que estás al final de un corto paso,

en el trago de la última bebida,

frente a una metálica embestida,

o en la cuerda que espera en el ocaso.


¿Por qué constantemente te retraso,

si casi tú eres la única salida

de todos los problemas de la vida,

que nunca a mis plegarias hizo caso?


¿Dónde estás tenebrosa y dulce mano,

que la paz infinita me concedes,

y me libras de penas del vivir?


Te busco, no me llegas, pienso en vano:

"instinto, si echas siempre tú tus redes,

entonces solo puedo malvivir".

La puerta de salida que pocos se atreven a abrir. Un lamento hecho poema. Un gusto.
 
La salida



Tú que estás al final de un corto paso,

en el trago de la última bebida,

frente a una metálica embestida,

o en la cuerda que espera en el ocaso.


¿Por qué constantemente te retraso,

si casi tú eres la única salida

de todos los problemas de la vida,

que nunca a mis plegarias hizo caso?


¿Dónde estás tenebrosa y dulce mano,

que la paz infinita me concedes,

y me libras de penas del vivir?


Te busco, no me llegas, pienso en vano:

"instinto, si echas siempre tú tus redes,

entonces solo puedo malvivir".


Un bello soneto buscando tu salida, a veces cuesta encontrarla y otras veces es mejor no hallarla por que el tiempo lo cura casi todo.- Saludos poeta.
Miguel.
 
Verás, Borge, tu poema es un sentido soneto que transmite buenas vibraciones. Creo que deberías revisar:



Se te escapa a doce sílabas. Eso es porque el acento en "última" interrumpe la sinalefa.

Por lo demás, ya te digo, un magnífico soneto. Bienvenido al foro y un cordial saludo.

Gracias Vicente por la corrección y por los comentarios.
 
Yo voy a meter el dedo en el ojo también, como Vicente.
Si se escapa
en el trago de la última bebida,
también se escapará
si casi tú eres la única salida,
pues sucede lo mismo. Y además se suma que la sinalefa en sexta no es recomendable, en el caso de que procediese.

En cuanto al fondo es un poema triste y un poco desesperado, aunque claro, siempre es mejor retrasar la salida voluntaria y dejar de lado la cuerda o el impacto metálico que ir a propiciarla. Y llegará por si sola, no lo dudes.

Un saludo muy cordial.
 
Yo voy a meter el dedo en el ojo también, como Vicente.
Si se escapa
en el trago de la última bebida,
también se escapará
si casi tú eres la única salida,
pues sucede lo mismo. Y además se suma que la sinalefa en sexta no es recomendable, en el caso de que procediese.
Un saludo muy cordial.

Azín e. Ze mascapao ese verso.

Saluti, Era.
 
La salida



Tú que estás al final de un corto paso,

en el trago de la última bebida,

frente a una metálica embestida,

o en la cuerda que espera en el ocaso.


¿Por qué constantemente te retraso,

si casi tú eres la única salida

de todos los problemas de la vida,

que nunca a mis plegarias hizo caso?


¿Dónde estás tenebrosa y dulce mano,

que la paz infinita me concedes,

y me libras de penas del vivir?


Te busco, no me llegas, pienso en vano:

"instinto, si echas siempre tú tus redes,

entonces solo puedo malvivir".

Hay ocasiones en que la vida se presenta con una tristeza desoladora, pareciera en ese momento que la vida no tiene sentido, es allí donde muchos invocan la última y definitiva salida. Con mi bienvenida a este foro estimado poeta pido que no sea este tu caso y que sólo sea mera ficción.
Un abrazo.
Manuel
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba