Lamento de un gato enamorado

Walter Alejo

Poeta recién llegado
LAMENTO DE UN GATO ENAMORADO

(VOS ONOMATOPEYICA)

MOJaaaaDOooo ¡ miau..! y suciOOO
En El…TEJJJADO ¡AY!. Stoy ¡MiauUuu!
Una ASssTiiiillaY uFffff ¡HAYyy Dueele!
ARF..Meeee Cagoooo de FriOooo. ¡BRRR!
¡Snif..! ¡ Snif..!¡MiaUuuuuuuuuuuuuu! ¡Uy!
AbrimeEEE LA VEeentaNA felina PuuuutaAaa

Me Stoy MurieEeNDoOo¡ de AmOooorRrrrrrr
TREeeSsss de MiS AUuuu 7teVIDAaaasYyy
Eee PppeRrdidOoo MIAU CALLEeeeeJOoooNEs
SuUuuuciOs Miauuuu..MaLoOLieEntEess
Yyyy TUuuuu INDMIAU FEREeeNTEeeeAY..!
sziiiquiEeerAasss SiEeeenTeEs ¡BRRRR!
MIiiiiiS MAuuLLidDoOoos DEeee AaMOoooR
EnN snif…snif en TuU VeEnTaAnaaa ¡Uy..!

LAMENTO DE UN GATO ENAMORADO

(TRADUCCION HUMANA)

Mojado y sucio en el tejado estoy.
Una astilla en mi pata delantera, me condena…
A recorrer con cuidado tu cornisa
-¡Ay! Todavía me duele la paliza,
Que rivales de mi especie prodigaron

Mojado, y sucio en el tejado estoy
Por tu amor, tiemblo de frio y miedo
Mientras tú entre almohadones te acicalas
Y en el hogar de tus amos, crepita el fuego.
Tres de mis siete vidas, hoy por ti he dejado
En callejones sucios, mal olientes…
Y tú indiferente siquiera sientes.
Mis maullidos de amor en tu ventana.

​
clip_image002.jpg
clip_image002.jpg
 
la voz onomatopeyica me suena a un mantra hindu que descolgaste de la pared del living cuando fuiste a cerrar la ventana, por ese gato de mierda,
el romance de la traduccion humana ese ring ring del telefono, mantra aparte, aspaviento palpito porque en una de esas es ella la que llama. y te quedas en el cuarto piso de tu noche mirando azoteas y otras tres lunas mas. festejo tu poema
 
Yo tampoco entendí al gato en un principio cuando lo vi parado en la cornisa; pero, después de observarlo un buen rato pude interpretar su lamento y lograr la traducción.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba