Lights...

Ramiro Deladanza

Un mensajero austral.
Moderadores
Lights...


A concert of emotions ...
a butterfly flew and landed on my shoulder
flow flowers; violent jealousy
and agony of a whole almond.


I told caramel
not bitter you love and care:
you look at the verse that is universal
the word that pierces and burns.


There is no beginning and no decline in the poem,
transatlantic're light, beautiful and titanic
and time that is patient, I have:
is about the journey of a kiss.

Ramiro Deladanza


1
 
Última edición:
In the end is that waht we all have...dont you think??

Impressed about your way to see the life and the love and its ups and downs...

Very pleassed passing by-
Kiss and *****
 
Traducción:

Luces...

Un concierto de emociones...
voló una mariposa y se posó en mi hombro,
flujo de flores; violencia de celos
y toda una agonía de almendros.

Yo le decía caramelo,
no te amargues y cuida este amor:
mira tú, que el verso es universal
la palabra que traspasa y quema.

No hay principio ni ocaso en el poema,
eres luz transatlántica, bella y titánica
y en el tiempo que es paciente me tienes:
se acerca el viaje de un beso.

Ramiro Deladanza

mi sentir...
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba