• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Me importas Tu

Honestamente Marga, al margen de poner una nota o no, como lo asevera el señor @musador; no creo que se trate de un plagio, ya que no hay versos iguales entre poema y la tan citada canción, hay demasiada similitud y ella nos lleva a recordar esa canción, esta recreación tuya, ha quedado estupenda. Aunque tal vez el concepto de plagio sea verdaderamente extenso.
Quiero decirte que ha encantado sobremanera tu bello trabajo.
Saludos y un fuerte abrazo
 
Si que me la cantaba continuamente una persona,pero al momento de escribirla solo recordaba el estribillo, tal vez se me quedó grabado algo más y no me doy cuenta, iba a poner....el iris de tus ojos, cuando dije no arcoíris,ya no quiero pensar
no doy con esto de ninguna manera el caso que entre unas cosas y otras solo me sabía el estribillo, o al cantar tal
Honestamente Marga, al margen de poner una nota o no, como lo asevera el señor @musador; no creo que se trate de un plagio, ya que no hay versos iguales entre poema y la tan citada canción, hay demasiada similitud y ella nos lleva a recordar esa canción, esta recreación tuya, ha quedado estupenda. Aunque tal vez el concepto de plagio sea verdaderamente extenso.
Quiero decirte que ha encantado sobremanera tu bello trabajo.
Saludos y un fuerte abrazo

persona pronunciaría algo más que se me quedaría grabado y salió al instante de hacerla, no sé más y gracias Alfredo
 
"Mientras tenga aquí de de cerca tu esplendor",van saliendo fallitos,pero yo creo que ya está Alfredo,-un beso,marga
Honestamente Marga, al margen de poner una nota o no, como lo asevera el señor @musador; no creo que se trate de un plagio, ya que no hay versos iguales entre poema y la tan citada canción, hay demasiada similitud y ella nos lleva a recordar esa canción, esta recreación tuya, ha quedado estupenda. Aunque tal vez el concepto de plagio sea verdaderamente extenso.
Quiero decirte que ha encantado sobremanera tu bello trabajo.
Saludos y un fuerte abrazo
 
Última edición:
A mi jamás me has torturado, se me pasó contestarte a esto,todo lo contrario,que yo recuerde siempre has tratado de corregirme y enseñarme,me he quedado en blanco no me sale otro tema para escribir,
No era mi objetivo torturarte, Marga. Tenemos muchos recuerdos cuyo origen no podemos precisar.
«Piel canela» fue una canción mundialmente archiconocida en las décadas del 1960, 1970, salvo que estuvieras encerrada en un calabozo debes haberla oído, e incluso ahí, aunque no sé qué edad tienes. Creo que hiciste la secundaria, por otra parte, seguramente allí debiste leer algunos poemas, deja ya de afirmar que nunca leíste nada: no es algo de que enorgullecerse.

Para evitar el plagio, una vez que lo advertiste (y esto fue cuando te lo hizo notar Eduardo, si no me equivoco), bastaba poner un cartelito al pie de tu poema que dijera por ejemplo:

Este poema está en parte basado en la canción de Bobby Capó llamada «Piel Canela» (1952).

La canción está escrita en dodecasílabos ternarios, así que no es su ritmo lo que has copiado.

saludo
J.

un beso marga
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba