• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Menos que llanto

musador

esperando...
Tristeza que se siente cuando el rito
de los gestos sagrados del amor
cabida da a las penas sin dolor
y al placer que simula ser un grito.

Recuerdos que se apagan en cenizas,
acuerdos que devienen en tratados,
silencios de la náusea recargados
en retazos de nubes hechas trizas.

Nubes que fueran dulces agoreras
de encuentros en el tiempo generoso
ciernen sobre el presente tenebroso
sus cadenas de duras carceleras.

Triste la mutación en el encanto:
nos deja de pasión... menos que llanto.
 
Última edición:
Tristeza que se siente cuando el rito
de los gestos sagrados del amor
cabida da a las penas sin dolor
y al placer que simula ser un grito.

Recuerdos que se apagan en cenizas,
acuerdos que devienen en tratados,
silencios de la náusea recargados
en retazos de nubes hechas trizas.

Nubes que fueran dulces agoreras
de encuentros en el tiempo generoso
ciernen sobre el presente tenebroso
sus cadenas de duras carceleras.

Triste la mutación en el encanto:
nos deja de pasión... menos que llanto.
Inspiradísimo y pulcro soneto que nos habla de esa transmutación del amor apasionado en algo menos que llanto. Y pensar que lo que sobrevive a esa pasión y nos permite tolerar, con más o menos resignación, esos cambios irremediables que acarrea el tiempo, llámense hastío o desafecto, es la verdadera e indestructible fuerza del amor, más madura y serena con el tiempo, y macerada en el vino de la experiencia.

Destaco del discurso la autonomía sintáctica de los cuartetos y ese aire clásico que propician dividiendo el tema en dos grandes bloques introductorios. Llaman mi atención ─y solo lo apunto a modo de curiosidad─ las numerosas asonancias en -eo al principio de algunos versos (gestos, recuerdos, acuerdos, silencios, encuentros), registros de rimas tal vez involuntarias que parecen hablarnos de esa búsqueda de la belleza prosódica del verso.
Un gran poema, hermanazo. ¡Enhorabuena!
 
Última edición por un moderador:
Tristeza que se siente cuando el rito
de los gestos sagrados del amor
cabida da a las penas sin dolor
y al placer que simula ser un grito.

Recuerdos que se apagan en cenizas,
acuerdos que devienen en tratados,
silencios de la náusea recargados
en retazos de nubes hechas trizas.

Nubes que fueran dulces agoreras
de encuentros en el tiempo generoso
ciernen sobre el presente tenebroso
sus cadenas de duras carceleras.

Triste la mutación en el encanto:
nos deja de pasión... menos que llanto.


El relato poético que haces del amor es tan triste como auténtico, de como poco a poco se convierte en...

Recuerdos que se apagan en cenizas,
acuerdos que devienen en tratados,
silencios de la náusea recargados
en retazos de nubes hechas trizas.

Y ese final que define tan bien el declive del amor, su parte más amarga, que ya se presentía en "Nubes que fueran dulces agoreras"

Triste la mutación en el encanto:
nos deja de pasión... menos que llanto.

¿Qué te puedo decir Jorge? totalmente de acuerdo con la valoración final de Elhi.
Un abrazo.
Isabel.
 
Tristeza que se siente cuando el rito
de los gestos sagrados del amor
cabida da a las penas sin dolor
y al placer que simula ser un grito.

Recuerdos que se apagan en cenizas,
acuerdos que devienen en tratados,
silencios de la náusea recargados
en retazos de nubes hechas trizas.

Nubes que fueran dulces agoreras
de encuentros en el tiempo generoso
ciernen sobre el presente tenebroso
sus cadenas de duras carceleras.

Triste la mutación en el encanto:
nos deja de pasión... menos que llanto.

Un instante apesadumbrado, patético y que destroza el alma al observar, desde el estado emocional, todo ese derredor tan perturbador que claramente no ayuda al individuo en su depresión post pasional.
 
Te iba a empezar el comentario diciéndote que donde pones el alma pones el verso y entonces recordé un hermoso soneto de Angel Gonzalez que dice así:

Donde pongo la vida pongo el fuego
de mi pasión volcada y sin salida.
Donde tengo el amor, toco la herida.
Donde dejo la fe, me pongo en juego.

Pongo en juego mi vida, y pierdo, y luego
vuelvo a empezar, sin vida, otra partida.
Perdida la de ayer, la de hoy perdida,
no me doy por vencido, y sigo, y juego

lo que me queda: un resto de esperanza.
Al siempre va. Mantengo mi postura.
Si sale nunca, la esperanza es muerte.

Si sale amor, la primavera avanza.
Pero nunca o amor, mi fe segura:
jamás o llanto, pero mi fe fuerte.


Algo de lo que dice Ángel aquí me parece que dices tú en tu poema y lo haces también con gran altura poética, con mucha belleza, amigo.

Te felicito.

Tristeza que se siente cuando el rito
de los gestos sagrados del amor
cabida da a las penas sin dolor
y al placer que simula ser un grito.

Recuerdos que se apagan en cenizas,
acuerdos que devienen en tratados,
silencios de la náusea recargados
en retazos de nubes hechas trizas.

Nubes que fueran dulces agoreras
de encuentros en el tiempo generoso
ciernen sobre el presente tenebroso
sus cadenas de duras carceleras.

Triste la mutación en el encanto:
nos deja de pasión... menos que llanto.
 
Última edición:
Cuenado la pasión se apaga, el amor tiende a perder fuerzas, quedando solo unos recuerdos que apenas duelen. Un buen soneto Jorge. Un placer haber pasado por tus letras.
Un abrazo.
 
Gracias, Elhi, por tu amable comentario. Me llamó la atención esto de las asonancias, no lo había notado: a veces lo difícil es no rimar, como decía Gabriela Mistral, juajuajua.

abrazo, Hermanito
Jorge
 
La verdad es, querida Isabel, que más triste aún es saber que este tipo de experiencias son tan generalizadas... mal de muchos, consuelo de tontos, dice el dicho: a veces quisiera ser tonto, jajaja.

abrazo
J.
 
Tristeza que se siente cuando el rito
de los gestos sagrados del amor
cabida da a las penas sin dolor
y al placer que simula ser un grito.

Recuerdos que se apagan en cenizas,
acuerdos que devienen en tratados,
silencios de la náusea recargados
en retazos de nubes hechas trizas.

Nubes que fueran dulces agoreras
de encuentros en el tiempo generoso
ciernen sobre el presente tenebroso
sus cadenas de duras carceleras.

Triste la mutación en el encanto:
nos deja de pasión... menos que llanto.
Hermoso soneto inglés, me gustó el ritmo. Sólo advierto un detalle, la palabra náusea corrompe el verso de tu poesía, es una palabra muy vulgar, podrías haber utilizado otra. Sólo eso, nada más, el resto es un hermoso enjambre de versos sinceros. Saludos desde Paraguay.
 
Tristeza que se siente cuando el rito
de los gestos sagrados del amor
cabida da a las penas sin dolor
y al placer que simula ser un grito.

Recuerdos que se apagan en cenizas,
acuerdos que devienen en tratados,
silencios de la náusea recargados
en retazos de nubes hechas trizas.

Nubes que fueran dulces agoreras
de encuentros en el tiempo generoso
ciernen sobre el presente tenebroso
sus cadenas de duras carceleras.

Triste la mutación en el encanto:
nos deja de pasión... menos que llanto.
Amigo Musador: Yo no quisiera que este bello poema se fuera para abajo sin que antes lo leyeran algunos más (a ser posible bastantes) te lo recupero, pero por admiración no por peloteo. Merece la pena ser mas leído.
Un abrazo, poeta
 
Querido Jorge, este encantador soneto tuyo sobre el tedio insípido de la empatía que por cierto me conduce a Sartre, según lo analizo, me sitúa en el tristemente célebre sentimentalismo funcional. A diferencia de Ubaldo considero que el término "náusea" está debidamente aplicado al mensaje del verso y en absoluto puede tenerse por vulgar. Parafraseando a Epimeteo: MERECE SER LEÍDO. Abrazo
 
Última edición:
Cargada de referencia eróticas tu interesante categoría de "depresión postpasional", estimado Lucevelio. Gracias por pasar.
abrazo
j.
 
Lindo soneto el que me pones, Juan, de un tema aledaño al mío. Esto de como cada vez que perdemos renovamos la apuesta... el que sabía de eso era don Juan.
abrazo
j.
 
Un buen resumen del prosaico hecho, estimado Ricardo. te agradezco tu lectura.
abrazo
j.
 
El que presuma de experto en estas cosas, estimada Lourdes, corre el riesgo de que lo volteen de un hondazo, jajaja. Son temas complejos, y toda opinión vale. Te agradezco tu visita.
abrazo
j.
 
Última edición:
Me alegro, Ubaldo, de que el soneto te haya agradado. En cuanto a la palabra náusea, no me parece tan vulgar en su connotación existencial, dentro de un soneto que tiene sin duada un tono un poco moraviano.
abrazo
j.
 
Última edición:
Pues, Epimeteo, abajo hay mucha más gente que arriba, aunque no sé si tendrán tiempo para leer sonetos. Gracias por pasar.
abrazo
j.
 
Jajaja, Julio, se ve que tenemos referencias en común: en Sartre pensé cuando escribí la palabra "náusea". Me alegro de que te gustara.
abrazo
j.
 
La verdad es que veo tu juicio bastante exagerado, Jorge. Tanto, que me hace dudar si has leído el poema.
te saludo
j.
 
Última edición:

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba