Muro / Horma / Wall

OscarAV

Poeta recién llegado
Muro de ladrillos
pestilentes, carcomidos.
Arcilla apestosa
de mocos y saliva.
No dejan de moverse
las lenguas llenas de llagas
mientras disfrutan del espanto.
Se acercan las moscas
y caen desmayadas.

Adreilu kiratsdun
eta harrek jandako horma.
Muko eta listuz egindako
buztin kiratsa.
Etengabe mugitzen dira
llagaz betetako mihiak
ikaraz gozatzen duten bitartean.
Euliak hurbiltzen ari dira
eta zorabiatu egiten dira.

A wall of stinking, rotten bricks.
Reeking clay of snot and saliva.
Their sore-strewn tongues move
constantly as they enjoy the horror.
The flies approach and faint.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba