Naturaleza viva / Natura bizia / Living nature

OscarAV

Poeta recién llegado
Montaña dorada y sombría,
erguida sobre el barro.
El agua cambiante
fluye tranquila,
se enredan los remolinos.
A lo lejos, las nubes enfurecidas,
cargadas hasta las trancas,
señalan con el dedo.

Mendi urrezko eta iluna,
lokatzaren gainean tente.
Ura aldakorra lasai doa,
zurrunbiloak nahasten dira.
Urrunean, hodeiak haserre,
trankaraino kargatuak,
hatzaz seinalatzen dute.

Golden and somber mountain,
standing tall on the mud.
The changing water
flows calmly,
the whirlpools tangle.
In the distance, the angry clouds,
loaded to the brim,
point with their fingers.
 
Montaña dorada y sombría,
erguida sobre el barro.
El agua cambiante
fluye tranquila,
se enredan los remolinos.
A lo lejos, las nubes enfurecidas,
cargadas hasta las trancas,
señalan con el dedo.

Mendi urrezko eta iluna,
lokatzaren gainean tente.
Ura aldakorra lasai doa,
zurrunbiloak nahasten dira.
Urrunean, hodeiak haserre,
trankaraino kargatuak,
hatzaz seinalatzen dute.

Golden and somber mountain,
standing tall on the mud.
The changing water
flows calmly,
the whirlpools tangle.
In the distance, the angry clouds,
loaded to the brim,
point with their fingers.
Una melodía refrescante.

Saludos
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba