• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Para que yo viva

Felipe de Jesús Legorreta

Moderador/a enseñante
Miembro del equipo
Moderadores
Moderador enseñante
Para que viva, tienes que morir
noble ser que con vida te mantienes
de ti, robo las mieles de existir,
cual ladrón me apodero de tus bienes.


Así inerte, pareces ya dormir
mientras yo te arrebato tus poderes,
vida que toma vida por vivir
es sustraerle a otro sus haberes.


Sentencia para todos los que nacen
de alimentarse de otro y de su aliento,
sea pez, fruto o animal que cacen,
vida debió tener a su momento.


¿Qué crueldad?... de fatal naturaleza,
boleto de existir tan sanguinario,
matando por doquier con sutileza,
aunque esto sea... siempre necesario.


Vida le llaman a esta muerte vana
un chispazo, el nacer y ser sustento
si hoy nos servimos de alguien de botana,
pagamos siendo de otros su alimento.



Somos mieses que al aire germinamos
cualquiera al existir, también perece,
¿Podremos dar amor cuando matamos?
¡Si!… Cada quien al darse… ¡Lo merece!

Felipe de Jesús Legorreta Levy.
Copyright INDAUTOR México.
 
Última edición:
Excelentes serventesios enmarcando esa realidad de nuestras vidas, tema bien desarrollado y explícito ya que en efecto es un ciclo obligado el de matar para vivir.
Siempre te esmeras, amigo Felipe, lo bordas.

Estrellaencantada.gif
 
Para que viva, tienes que morir
noble ser que con vida te mantienes
de ti, robo las mieles de existir,
cual ladrón me apodero de tus bienes.


Así inerte, pareces ya dormir
mientras yo te arrebato tus poderes,
vida que toma vida por vivir
es sustraerle a otro sus haberes.


Sentencia para todos los que nacen
de alimentarse de otro y de su aliento,
sea fruto, hoja o animal que cacen,
vida debió tener a su momento.


¿Que crueldad?... Pródiga naturaleza,
boleto de existir tan sanguinario,
matando por doquier con sutileza,
aunque esto sea... siempre necesario.


Vida le llaman a ésta muerte vana
un chispazo, el nacer y ser sustento
si hoy nos servimos de alguien de botana,
pagamos siendo de otros su alimento.



Somos mieses que juntos germinamos
cualquiera al existir, también perece,
¿Podremos dar amor cuando matamos?
¡Si!… Cada quien al darse… ¡Lo merece!

Felipe de Jesús Legorreta Levy.
Copyright INDAUTOR México.
Que grato leerte amigo, un gusto pasar, me encanto un enorme abrazo poeta
 
Excelentes serventesios enmarcando esa realidad de nuestras vidas, tema bien desarrollado y explícito ya que en efecto es un ciclo obligado el de matar para vivir.
Siempre te esmeras, amigo Felipe, lo bordas.

Estrellaencantada.gif
Muchas gracias MAESTRO es una costumbre el esperar y recibir tu comentario tan reelevante que me inspiraron esas personas defensoras de los derechos de los animales, que desgraciadamente comen carne o partes de la naturaleza por necesidad.
Un abrazo con todo cariño.
 
Para que viva, tienes que morir
noble ser que con vida te mantienes
de ti, robo las mieles de existir,
cual ladrón me apodero de tus bienes.


Así inerte, pareces ya dormir
mientras yo te arrebato tus poderes,
vida que toma vida por vivir
es sustraerle a otro sus haberes.


Sentencia para todos los que nacen
de alimentarse de otro y de su aliento,
sea fruto, hoja o animal que cacen, *
vida debió tener a su momento.


¿Que crueldad?... Pródiga naturaleza, (Qué) **
boleto de existir tan sanguinario,
matando por doquier con sutileza,
aunque esto se-a... siempre necesario.


Vida le llaman a ésta muerte vana (esta)
un chispazo, el nacer y ser sustento
si hoy nos servimos de alguien de botana,
pagamos siendo de otros su alimento.


Somos mieses que juntos germinamos **
cualquiera al existir, también perece,
¿Podremos dar amor cuando matamos?
¡Si!… Cada quien al darse… ¡Lo merece!

Felipe de Jesús Legorreta Levy.
Copyright INDAUTOR México.
Los animales tienen derecho a ser protegidos y el hombre tiene, al igual que los animales, derecho a subsistir. Debe existir un control para esa subsistencia, y lo hay, y tal control da cumplimiento a un ciclo que es de lo más normal en la naturaleza. ¡Excelentes serventesios, Felipe!, con algunos detalles que indico a continuación:

En el verso * aplicas diástole en «sea» (seá) para que el verso resultante sea un endecasílabo sáfico largo pleno con acento extrarrítmico en primera: «seá-fruto, hoja-oa-ni-mal que cacen (1ª-2ª-4ª-8ª-10ª), demasiados artificios juntos. | El verso ** tiene un esquema poco ortodoxo: 1ª-3ª-4ª-10ª. Los acentos contiguos y la zona de indeterminación acentual de la 4ª a la 10ª lo hacen perfectible. | Pendiente con el error gramatical en ***. «Mieses» es sustantivo femenino, por tanto corresponde «somos mieses que juntas germinamos»

Un saludo cordial.
 
Última edición por un moderador:
Los animales tienen derecho a ser protegidos y el hombre tiene, al igual que los animales, derecho a subsistir. Debe existir un control para esa subsistencia, y lo hay, y tal control da cumplimiento a un ciclo que es de lo más normal en la naturaleza. ¡Excelentes serventesios, Felipe!, con algunos detalles que indico a continuación:

En el verso * aplicas diástole en «sea» (seá) para que el verso resultante sea un endecasílabo sáfico largo pleno con acento extrarrítmico en primera: «seá-fruto, hoja-oa-ni-mal que cacen (1ª-2ª-4ª-8ª-10ª), demasiados artificios juntos. | El verso ** tiene un esquema poco ortodoxo: 1ª-3ª-4ª-10ª. Los acentos contiguos y la zona de indeterminación acentual de la 4ª a la 10ª lo hacen perfectible. | Pendiente con el error gramatical en ***. «Mieses» es sustantivo femenino, por tanto corresponde «somos mieses que juntas germinamos»

Un saludo cordial.

Hola ELHI muchas gracias por pasar y pues aquí viendo lo que me indicas hago cambios indicados. Gracias.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba