• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Paráfrasis del arrepentimiento (glosa)

Yolvi Efraín Cauro

Poeta recién llegado
Entre perfumadas rosas

ya va quedando de mi,

el sueño de tantas cosas

que quise ser y no fui.

Ortelio Hernández


Hoy he visto en el nublado

álbum íntimo de plasma

el resplandor del fantasma

de mi pasado.

Estoy sin sol. Desolado

sin versos, (también sin prosas).

Y hundido en las negras lozas

de la noche, -como un búho-,

salgo al jardín, me atenúo

entre perfumadas rosas.


Sabed, malditos difuntos

que pudrieron mi ilusión,

que voy de mi corazón

a mis asuntos,[1]

ignorando los presuntos

desconsuelos que viví.

¡Cuántas miserias sufrí

en esta tierra malsana!

Trozos de vida profana

ya va quedando de mi.


¡Cuánto acorde de flaqueza

mi soledad solivianta!

Yo solo adoro a una santa:

Santa Tristeza.

Soy un demonio que reza

al viejo dios de las glosas,

las tenues, menesterosas

tesituras de su indulto,

con la promesa de un culto…

el sueño de tantas cosas.



Con qué helada parsimonia

se esconden tras los almendros

mis penas, (esos engendros

de Babilonia),

y azuzan la ceremonia

raída que vive en mí.

Bellas lágrimas vertí,

-por un ser fatalizado-.

Por cosas en el pasado

que quise ser y no fui.


Yolvi Efraín Cauro.
Semestre de 2014




[1] Verso de Miguel Hernández
 
Muy buen tema (en cuanto al contenido, en la estructura no me meto que no entiendo y otros con más conocimiento te comentarán).

Pocas personas logran cumplir todos sus sueños, ser y convertirse en aquello que imaginaron de sí mismos...

Un saludo y Feliz Navidad

Pd.: En el verso (que se repite dos veces) de ya va quedando de mi, falta una tilde en "mí".
Por último, recuerda que en la casilla destinada a título (que es el que aparecerá en los Índices de foros) el título no puede escribirse todo en mayúscula (en este te lo he editado y lo he recolocado yo misma).
 
Entre perfumadas rosas
ya va quedando de mi,
el sueño de tantas cosas
que quise ser y no fui.


Ortelio Hernández


Hoy he visto en el nublado
álbum íntimo de plasma
el resplandor del fantasma
de mi pasado.
Estoy sin sol. Desolado
sin versos, (también sin prosas).
Y hundido en las negras lozas
de la noche, -como un búho-,
salgo al jardín, me atenúo
entre perfumadas rosas.

Sabed, malditos difuntos
que pudrieron mi ilusión,
que voy de mi corazón
a mis asuntos,[1]

ignorando los presuntos
desconsuelos que viví.
¡Cuántas miserias sufrí
en esta tierra malsana!
Trozos de vida profana
ya va quedando de mi. (van)

¡Cuánto acorde de flaqueza
mi soledad solivianta!
Yo solo adoro a una santa:
Santa Tristeza.
Soy un demonio que reza
al viejo dios de las glosas,
las tenues, menesterosas
tesituras de su indulto,
con la promesa de un culto…
el sueño de tantas cosas.

Con qué helada parsimonia
se esconden tras los almendros
mis penas, (esos engendros
de Babilonia),
y azuzan la ceremonia
raída que vive en mí.
Bellas lágrimas vertí,
-por un ser fatalizado-.
Por cosas en el pasado
que quise ser y no fui.


Yolvi Efraín Cauro.
Semestre de 2014




[1] Verso de Miguel Hernández
Hola, Yolvi. Es la primera vez que veo esta variante de décima con un pentasílabo en el cuarto verso… ¡interesante! El texto lírico del poema me parece excelente y muy acorde a tu estilo. Observo también que en la segunda estrofa usas el indicativo presente del verbo «ir» en tercera persona del singular «va», cuando creo que corresponde «van». Esto, por supuesto, desluce y desvirtúa los formalismos en la ejecución de la glosa. Recuerda también que en ese verso «» actúa como pronombre personal, por tanto lleva acento.
Me parece también muy noble de tu parte citar al poeta M. Hernández en el momento preciso. La verdad es que inmediatamente, después de leer el verso, me vino a la mente aquella «Elegía» en la voz de J.M. Serrat. Un trabajo de orfebrería poética el que has hecho, amigo mío, complejo donde los haya, de modo que te felicito sinceramente por poner en escena esta estampa poética para nuestro disfrute.

Un abrazo.
 
Última edición por un moderador:
Me ha parecido espléndida esta glosa, Yolvi; las glosas son a la poesía, que es la maravillosa ocupación de trabajar con ese precioso objeto que son las palabras, lo que el trabajo de orfebre es a los metales preciosos : un arte, arte que has sabido plasmar aquí de forma magnífica introduciendo una variante en las décimas que es ese pie quebrado en el cuarto verso que suena excelentemente en el recitado.

Te felicito muy sinceramente, amigo.

Un abrazo.

Entre perfumadas rosas

ya va quedando de mi,

el sueño de tantas cosas

que quise ser y no fui.

Ortelio Hernández


Hoy he visto en el nublado

álbum íntimo de plasma

el resplandor del fantasma

de mi pasado.

Estoy sin sol. Desolado

sin versos, (también sin prosas).

Y hundido en las negras lozas

de la noche, -como un búho-,

salgo al jardín, me atenúo

entre perfumadas rosas.


Sabed, malditos difuntos

que pudrieron mi ilusión,

que voy de mi corazón

a mis asuntos,[1]

ignorando los presuntos

desconsuelos que viví.

¡Cuántas miserias sufrí

en esta tierra malsana!

Trozos de vida profana

ya va quedando de mi.


¡Cuánto acorde de flaqueza

mi soledad solivianta!

Yo solo adoro a una santa:

Santa Tristeza.

Soy un demonio que reza

al viejo dios de las glosas,

las tenues, menesterosas

tesituras de su indulto,

con la promesa de un culto…

el sueño de tantas cosas.



Con qué helada parsimonia

se esconden tras los almendros

mis penas, (esos engendros

de Babilonia),

y azuzan la ceremonia

raída que vive en mí.

Bellas lágrimas vertí,

-por un ser fatalizado-.

Por cosas en el pasado

que quise ser y no fui.


Yolvi Efraín Cauro.
Semestre de 2014




[1] Verso de Miguel Hernández
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba