A819
Poeta recién llegado
Esta Oda la escribi en italiano abajo está la traducciòn
Mi capita spesso,
ti penso
scoglio silenzioso.
Quando lo scrirocco porta sulle spalle
una notizia delle tue avventure.
Mi succedde ogni tanto
che essendo sulla sabbia
della memoria deserta
ti trovo per caso
fischettiando allegro
la nostra canzone.
A volte
È meglio nonricordarti,
sarebbe più consigliabile
infatti
questo me l’ha detto il dottore,
ma io non ci sto…
e quando di sera
mi inseguita il tuo ricordo,
mi si bruciano sulle labbra
le parole mai dette,
mi basta pensarti
avverti vicino come un’ ombra
per dirti
quello che le lacrime
non hanno ancora distrutto.
Oda al mio psicologo ed al mio amore impossibile. A819
Me pasa a menudo
que te pienso
escollo silencioso
Cuando el scirocco trae sobre sus hombros
una noticia de tus aventuras.
Me pasa de vez en vez
Que estando sobre la arena
de la memoria desierta
te encuentro por casualidad
cantando alegre
nuestra canción.
A veces
Seria mejor no recordarte
Es lo más aconsejable
De hecho
Esto me lo dijo el doctor
Pero yo no estoy de acuerdo…
Y cuando por las noches
me persigue tu recuerdo,
se me queman sobre los labios
las palabras jamás dichas.
Me basta pensarte
Para tenerte cerca, como una sombra,
Para decirte
aquello que las lagrimas
no han todavía destruido.
Mi capita spesso,
ti penso
scoglio silenzioso.
Quando lo scrirocco porta sulle spalle
una notizia delle tue avventure.
Mi succedde ogni tanto
che essendo sulla sabbia
della memoria deserta
ti trovo per caso
fischettiando allegro
la nostra canzone.
A volte
È meglio nonricordarti,
sarebbe più consigliabile
infatti
questo me l’ha detto il dottore,
ma io non ci sto…
e quando di sera
mi inseguita il tuo ricordo,
mi si bruciano sulle labbra
le parole mai dette,
mi basta pensarti
avverti vicino come un’ ombra
per dirti
quello che le lacrime
non hanno ancora distrutto.
Oda al mio psicologo ed al mio amore impossibile. A819
Me pasa a menudo
que te pienso
escollo silencioso
Cuando el scirocco trae sobre sus hombros
una noticia de tus aventuras.
Me pasa de vez en vez
Que estando sobre la arena
de la memoria desierta
te encuentro por casualidad
cantando alegre
nuestra canción.
A veces
Seria mejor no recordarte
Es lo más aconsejable
De hecho
Esto me lo dijo el doctor
Pero yo no estoy de acuerdo…
Y cuando por las noches
me persigue tu recuerdo,
se me queman sobre los labios
las palabras jamás dichas.
Me basta pensarte
Para tenerte cerca, como una sombra,
Para decirte
aquello que las lagrimas
no han todavía destruido.
::.