• Nuevo Hazte Mecenas sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. Mi Libro de Poesía · Métrica Española (beta)

Puede Alejandra

dkompras

Poeta recién llegado
Puede Alejandra

Pasea caminando por el mundo
una mujer, de cara es dulce niña;
en cuerpo, es mujer del inframundo;
de mirada algo triste... de morriña.

es un barco perdido y errabundo,
Al vaivén de las olas se adeliña,
levantando la espuma gemebundo
en un viento de risas... que encariña.

juré: ¡Por Dios!, no amar a otra mujer,
al despecho de suerte infernal
negándole a la vida el cruel poder.

¡ devuelve ya!, a mi vida espiritual,
rauda las esperanzas de volver
a amar, nuevamente… al final.​


Manuel Rosendo Castro Iglesias
Soneto acróstico,
13/Agosto/2013​
 
Última edición:
Puede Alejandra

Pasea caminando por el mundo
una mujer, en cara, dulce niña;
en cuerpo, es mujer del inframundo;*
de mirada algo triste... de morriña.

es un barco perdido y errabundo,
Al vaivén de las olas se adeliña,
levantando la espuma gemebundo
en un viento de risas... que encariña.

juré: ¡Por Dios!, no amar a otra mujer,
a despecho de un crimen infernal
negando a la vida su cruel poder. **

devuelves, a mi vida espiritual,
raudas, las esperanzas de volver
a amar nuevamente… al final. ***


Manuel Rosendo Castro Iglesias
Soneto acróstico,
13/Agosto/2013

Siguiendo tu invitación te comento

Lindo acróstico enmarcado en soneto algo irregular, presentado en serventesios y con los detalles que te indico:

* Acento en 5ª y decasílabo (poes)

** Acento en 5ª.

*** Acento en 5ª y eneasílabo

Seguro que puedes arreglar tales detalles...:::sorpresa1:::


Unplacer.jpg

 
Última edición:
Querido amigo:
Encontrándome ocupadísimo realizando algunas modificaciones al poema, he recibido con agrado vuestra contestación, a la cual respondo prontamente. y a ello voy sin dilación.

Puede Alejandra


Pasea caminando por el mundo
una mujer, en cara, dulce niña;
en cuerpo, es mujer del inframundo;*
[SUB]*[/SUB]
de mirada algo triste... de morriña.

es un barco perdido y errabundo,
Al vaivén de las olas se adeliña,
levantando la espuma gemebundo
en un viento de risas... que encariña.

juré: ¡Por Dios!, no amar a otra mujer,
a despecho de un crimen infernal[SUB]*-*[/SUB]
negando a la vida su cruel poder. **[SUB]**[/SUB]

devuelves, a mi vida espiritual[SUB]*-*-*[/SUB]
raudas, las esperanzas de volver
a amar nuevamente… al final. ***[SUB]***[/SUB]
* La coma como puede observarse, deshace la sinalefa. Por lo que el verso es correcto (el acento en la 6ª y con 11 sílabas)
*-* Se modifica el verso para suavizar el impacto que genera la palabra crimen.
** De hecho a mí tampoco me acababa de convencer este verso.
[SUB]*-*-*[/SUB] Este verso tampoco me acababa de convencer, en la modificación realizo una sinéresis, ciertamente forzada, de las sílabas 3ª y 4ª aprovechando el sonido vocálico de ya (iá).
[SUB]***[/SUB] la sinalefa entre las sílabas 1ª y 2ª me parece correcta, al pronunciarlas separadas se recalca la la preposición "a" usada en el acróstico. La sinalefa entre las sílabas 7ª! y 8ª también se mantiene sin problema por la pausa que provocan los puntos suspensivos. Con lo que el verso es correcto con 11 sílabas métricas.
Quedando el poema en esta forma.

Puede Alejandra

Pasea caminando por el mundo
una mujer, de cara es dulce niña;
en cuerpo, es mujer del inframundo;
de mirada algo triste... de morriña.
es un barco perdido y errabundo,
Al vaivén de las olas se adeliña,
levantando la espuma gemebundo
en un viento de risas... que encariña.
juré: ¡Por Dios!, no amar a otra mujer,
al despecho de suerte infernal
negándole a la vida el cruel poder.
devuelve ya, a mi vida espiritual,
rauda las esperanzas de volver
a amar, nuevamente… al final.​

Un fuerte abrazo de su amigo Manuel R. Castro Iglesias
 
Última edición:

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba