Bolìvar Alava Mayorga
Poeta que considera el portal su segunda casa
La Profesora: le pregunta, a un niño de cuatro años qué es la "Poesía" ???.
Repuesta.- la "poesia" e la que lega a mi casa, sonando la silena, entlan a la fuelza po la puelta pincipal, lonpen el colchón de mi elmano, y se levan la "doga", y se esconden, levandolo a mi "elmano" pleso ???
Traducción.- la "Policía" es la que llega a mi casa, sonando la sirena, entran a la fuerza por la puerta principal; rompen el colchón de mi hermano, y se llevan la "droga" y se esconden, llevándolo a mi hermano "preso" ???
La Profesora: sonriente le pregunta, entonces que es un "poema" ???
Repuesta.- el "poema" e que no sabemo, como sacalo de la "calce" a mi "elmano" !!!.
Traducción.- El "problema" es que no sabemos; cómo sacarlo de la "cárcel" a mi "hermano" ???.
Nota: la "profesora" lo abrazó con tanto cariño y casi "llora"; al ver que la "inocencia de ellos", es tan "pura y angelical" que siempre dicen la "Verdad" ???. A.d'O.
Repuesta.- la "poesia" e la que lega a mi casa, sonando la silena, entlan a la fuelza po la puelta pincipal, lonpen el colchón de mi elmano, y se levan la "doga", y se esconden, levandolo a mi "elmano" pleso ???
Traducción.- la "Policía" es la que llega a mi casa, sonando la sirena, entran a la fuerza por la puerta principal; rompen el colchón de mi hermano, y se llevan la "droga" y se esconden, llevándolo a mi hermano "preso" ???
La Profesora: sonriente le pregunta, entonces que es un "poema" ???
Repuesta.- el "poema" e que no sabemo, como sacalo de la "calce" a mi "elmano" !!!.
Traducción.- El "problema" es que no sabemos; cómo sacarlo de la "cárcel" a mi "hermano" ???.
Nota: la "profesora" lo abrazó con tanto cariño y casi "llora"; al ver que la "inocencia de ellos", es tan "pura y angelical" que siempre dicen la "Verdad" ???. A.d'O.
Última edición: