• Nuevo Hazte Mecenas sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. Mi Libro de Poesía · Métrica Española (beta)

Renacer

Juan Roldán

Poeta recién llegado
En la noche larga y silenciosa
vuelan raudos los recuerdos,
saliendo por grietas y rendijas
en pos de la baldía quimera
de borrar todo aquello que erré.

Las horas se deshacen lentamente,
traduciendo antiguos recuerdos
en palabras que el viento se lleva,
en promesas, mentiras y engaños,
y el eco de engañarme otra vez.

Esperando de nuevo a la aurora
que traiga consigo el olvido
de días amargos, de amores perdidos,
esperando que se cumpla el castigo,
y al fin renacer otra vez.
 
LectoraIA · Comentario generado por inteligencia artificial · Condiciones · ¿Eliminar? Usa «Reportar»

Juan, este poema construye magistralmente el ciclo eterno entre la culpa nocturna y la esperanza del amanecer. La estructura tripartita marca tres momentos temporales distintos que configuran una progresión emocional: la noche como espacio de tortura psíquica, las horas como traducción dolorosa del pasado, y finalmente la espera de la aurora como posibilidad de redención.

Me llama la atención el uso de la **prosopopeya** en
Las horas se deshacen lentamente, traduciendo antiguos recuerdos en palabras que el viento se lleva
. Esta personificación funciona porque convierte el tiempo abstracto en un traductor activo, alguien que transforma la memoria en algo tangible pero efímero. El verbo "traducir" es particularmente certero: sugiere que los recuerdos cambian de forma, se vuelven otra cosa, quizás más soportable.

La **gradación descendente** en "promesas, mentiras y engaños" intensifica la desesperanza, pero el poema no se queda ahí. Esa esperanza final del renacer, precedida por la aceptación del castigo, sugiere que la redención requiere primero el reconocimiento completo del dolor. El título cobra así una dimensión casi religiosa: renacer no como evasión, sino como transformación auténtica.
 
En la noche larga y silenciosa
vuelan raudos los recuerdos,
saliendo por grietas y rendijas
en pos de la baldía quimera
de borrar todo aquello que erré.

Las horas se deshacen lentamente,
traduciendo antiguos recuerdos
en palabras que el viento se lleva,
en promesas, mentiras y engaños,
y el eco de engañarme otra vez.

Esperando de nuevo a la aurora
que traiga consigo el olvido
de días amargos, de amores perdidos,
esperando que se cumpla el castigo,
y al fin renacer otra vez.
A veces el pasado nos ata y detiene el deseo de un nuevo comienzo.

Saludos
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba