Ruinae Humana (Ruinas Humanas)

YohalyIxtab

Poeta recién llegado
austere 2008 sorrow-500.jpg


Ruinae Humana
No puedo dejar que te lleves esta lúgubre alma;

Navío de las risas que llamas felicidad.

Derrúmbala lentamente con tu gracia en gozo.


Cuando aquí llegamos;
No somos más que olvidos;
Algunos cansados de luchar.

Ruinas humanas

Tiesas y llenas de dolor.

Sigue odiando a los humanos reales.


Mira como el aire surca tus memorias.

Dentro de un desierto complejo de tus pensamientos.

Las lágrimas se han convertido en lagunas de agonía.


Ruinas humanas

Yacen pueriles e inertes.

De lo que alguna vez trato de sobrevivir.
 
El latín ennoblece el drama del poema, le confiere magnificencia. Ahora bien, me hace recordar unas palabras de Nietzsche en su Zaratustra (¡creo que te van a agradar!) donde expresa que el que no puede bendecir, debe aprender a maldecir. Me parece el poema una imprecación (por eso el latin, idioma perfecto para las grandes blafemias) a la ruina humana, esa criatura que esta delante de su olvido y él mismo es olvido y olvidos de otros olvidos. Creo tambien que a la infinita imprecación que lanza el poema nadie le sobrevive y menos el olvido que es conndicion del hombre-ruina.

Besos...
 
Creo en definitiva que somos ruinas humanas, como dices: desde que estamos. Algunos logran generar un disco de recuperación pero tarde o temprano se acaba degradando definitivamente. Scrap humano que se recicla para renovar el autoexilio. Gran poema.

Saludos.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba