• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Sobre el Senryû

Maramin

Moderador Global
Miembro del equipo
Moderador Global
Corrector/a
Encontré este artículo que parece dar una interesante opinión sobre el Senryû

La gran objeción que se hace al senryu es por su sostenida vulgaridad. Es un hecho que los escritores de senryu pertenecían a los estratos inferiores de la clase media, gente prosaica, no muy dada a la poesía, sin mucha educación pero poseedora de una vasta cantidad de información sobre todos los asuntos. El objetivo final de la mayoría de ellos era lograr que sus versos fueran aceptados por los jueces o selectores y, de este modo, recibir los premios que se ofrecían. Sin dudas, Shakespeare escribió Hamlet por dinero, igual que el Dr. Johnson hizo Rasselas para pagar el entierro de su madre. Las Cantatas de Bach fueron compuestas para cumplir sus obligaciones y deberes como chantre; Beethoven es muy conocido por su excesivo interés por los precios de sus sinfonías y sonatas. Los seres humanos, al parecer, siempre necesitan un doble motivo para todo lo que hacen: uno material y el otro espiritual; uno ruin, el otro noble. ¿Cuál fue el objetivo inconsciente de los escritores de senryu que ahora se hace consciente para nosotros? El de todos los seres humanos (o para decirlo en el espíritu del senryu, el objetivo de algunos hombres y de casi ninguna mujer), la verdad, la transparencia, lo natural, la agónica verdad sin ninguna omisión, sin una mancha. Fue ver el mundo como Dios lo ve, no con piedad, desdén o admiración, sino como algo ineluctable.
Nada rechaza el senryu. Más bien acoge todo lo que ha sido rechazado o hábilmente omitido por la llamada poesía. Por eso gran parte de su material es sexual, sádico, animal. El escritor de senryu debe ser en el mundo, no ser de él, no en el sentido cristiano sino en el shakespeariano. Está unido con su tema pero, al mismo tiempo, mantiene una distancia. Es en el mismo acto el títere y el titiritero. Cuando no se alcanza esta separación, caemos en la vulgaridad, particularmente obvia cuando el asunto es la insensibilidad, la crueldad o las animaladas de los seres humanos.


Fuente: R.H Blyth: Japanese Life and Character in Senryu. Hokuseido Press. Tokyo, 1960
Etiquetas: Japón, R.H.Blyth, Senryu


Tras esos ojos
de payaso,insondables,
vi la tristeza.


th_maramgor-1.gif
 
Aquí dejo más opiniones al respecto:

"Senryu es un poema "filosófico" si se podría definir de alguna manera. No es un Haiku con metáforas, ni con personalizaciones, nada de eso. Muchos Haiku (como hemos estado estudiando últimamente) de grandes Maestros,
inclusive el propio SHIKI al que erróneamente le asignan la responsabilidad (no sé de cual fuente pues ni siquiera estudiosos occidentales, ni nipólogos como Vicente Haya lo han afirmado) de "inventar las reglas de Haiku", han escrito muchísimos poemas con personalizaciones claras y metáforas simples. Pero, retomando el tema del Senryu, éste no es un poema con estas condiciones, el Senryu puede vivir sin personaficaciones ni metáforas tranquilamente, pues, como dije antes, es un poema filosófico que trata temas relacionados con la existencia humana, es humanístico, político, social...Es como la contraparte del Haiku que es Zen: objetivo, sencillo, contemplativo, simple. Etc. Es un
poema Intelectual. A veces también los poemas de amor, o que reflejan los sentimientos del hombre son catalogados como Haiku, y también es incorrecto. El senryu es un tipo de poesía prácticamente joven porque nace con el hombre moderno, por eso no encontrarás Senryu en los tiempos de los grandes maestros."

Fuente: http://www4.loscuentos.net/forum/9/11366/

Semana Santa
los tambores encuadran
las procesiones.


Firmalsobreibro.gif



 
Última edición:
Y algo más por aquí:

Senryû

El senryû, también de origen japonés, es idéntico al haiku en su estructura (17 sílabas organizadas en 3 versos de 5-7-5), pero el senryû no contiene kigo (la referencia estacional), ni trata sobre la naturaleza o las estaciones, sino que se centra en la existencia humana, incluyendo a menudo ironía, humor negro y cinismo sobre las miserias mundanas.

Este toque de humor no está presente por norma en el haiku aunque sí caracterizaba a los hokko (primera estrofa de las tanka) a partir de los que Bashô conformó el género haiku (ver Orígenes del Haiku); aunque también es cierto que, en ocasiones, el “elemento sorpresa” del haiku contiene trazas de humor.

En cualquier caso, como ya he comentado, las reglas están para ser rotas así que tampoco es estrictamente necesario que el senryû sea divertido o irónico; puede ser serio y profundo, pero siempre centrado en la reflexión sobre la condición humana y/o nuestros sentimientos. Por ello, la presencia o ausencia de sentido del humor en el poema no serviría para diferenciar entre haiku y senryû.

Todo esto hace que en los últimos tiempos las fronteras entre haiku y senryû sean muy difusas. Hay corrientes, incluso en el propio Japón, que no hacen distinción entre uno y otro género. Otros, como George Swede (haijin y co-fundador de Haiku Canada) distinguen entre tres tipos de haiku:

1. haiku tradicional o puro, de temática natural y con referencias estacionales (kigo); no hace referencia alguna al ser humano o utensilios fabricados por él
2. senryû, sólo incluye referencias a algún aspecto de la naturaleza humana (físico o psicológico) o a objetos artificiales (fabricados por el ser humano)
3. haikus híbridos, contienen referencias tanto al mundo natural como al del ser humano, y suele contener kigo.

Fuente: http://haikublog.tumblr.com/post/65426038/senryuu

Hechicerías
para calmar tristezas
pido a las brujas.


th_Luzdevela.gif



 
Algunos senryû:

Lento es su paso

lleva cargada el alma

penas, recuerdos.

......................


Mariposilla
mueres en parabrisas,
querías besarme.
..................
Atchíss,atchíss
y el polen de esas flores,
atchíss,atchíss.
...............
Ascensor roto
odio las escaleras
séptimo piso
.............
Delfin1.gif
 
Mi apreciado Maramín, muchas felicidades por esta importante labor, tanto para el haiku como para el senryu. Me alegra muchísimo leerte. Un fuerte abrazo. Te acompaño con uno de hace`poco:

Vagón de tren-
todos nos miramos
¿quién se tiró el pedo?
 
marya Jesús;3219152 dijo:
Mi apreciado Maramín, muchas felicidades por esta importante labor, tanto para el haiku como para el senryu. Me alegra muchísimo leerte. Un fuerte abrazo. Te acompaño con uno de hace`poco:

Vagón de tren-
todos nos miramos
¿quién se tiró el pedo?

Gracias, Marya Jesús, ya ves que no pretendemos más que dar a conocer un poco mejor lo que son estos poemas de origen japonés entre tantos que sólo tienen una ligera idea sobre ellos y se conforman con escribir algo en 5-7-5 titulándolo Haiku sin más.

frente a la tienda
de embrujos africanos
paso de cebra.

FirmaDelfn.gif
 
Encontré este artículo que parece dar una interesante opinión sobre el Senryû

La gran objeción que se hace al senryu es por su sostenida vulgaridad. Es un hecho que los escritores de senryu pertenecían a los estratos inferiores de la clase media, gente prosaica, no muy dada a la poesía, sin mucha educación pero poseedora de una vasta cantidad de información sobre todos los asuntos. El objetivo final de la mayoría de ellos era lograr que sus versos fueran aceptados por los jueces o selectores y, de este modo, recibir los premios que se ofrecían. Sin dudas, Shakespeare escribió Hamlet por dinero, igual que el Dr. Johnson hizo Rasselas para pagar el entierro de su madre. Las Cantatas de Bach fueron compuestas para cumplir sus obligaciones y deberes como chantre; Beethoven es muy conocido por su excesivo interés por los precios de sus sinfonías y sonatas. Los seres humanos, al parecer, siempre necesitan un doble motivo para todo lo que hacen: uno material y el otro espiritual; uno ruin, el otro noble. ¿Cuál fue el objetivo inconsciente de los escritores de senryu que ahora se hace consciente para nosotros? El de todos los seres humanos (o para decirlo en el espíritu del senryu, el objetivo de algunos hombres y de casi ninguna mujer), la verdad, la transparencia, lo natural, la agónica verdad sin ninguna omisión, sin una mancha. Fue ver el mundo como Dios lo ve, no con piedad, desdén o admiración, sino como algo ineluctable.
Nada rechaza el senryu. Más bien acoge todo lo que ha sido rechazado o hábilmente omitido por la llamada poesía. Por eso gran parte de su material es sexual, sádico, animal. El escritor de senryu debe ser en el mundo, no ser de él, no en el sentido cristiano sino en el shakespeariano. Está unido con su tema pero, al mismo tiempo, mantiene una distancia. Es en el mismo acto el títere y el titiritero. Cuando no se alcanza esta separación, caemos en la vulgaridad, particularmente obvia cuando el asunto es la insensibilidad, la crueldad o las animaladas de los seres humanos.


Fuente: R.H Blyth: Japanese Life and Character in Senryu. Hokuseido Press. Tokyo, 1960
Etiquetas: Japón, R.H.Blyth, Senryu


Tras esos ojos
de payaso,insondables,
vi la tristeza.


th_maramgor-1.gif
Vulgaridad...
más dificil cantar
que la hermosura
 
Última edición:

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba