Conde de Bastidas
Poeta recién llegado
SUBIENDO LA CALLE AL CIELO
Subiendo la calle al cielo,
Es así como acabo mi vida
¿Demasiado pronto?
Puede ser, si es así, es la vida que elegí,
Nunca podré de ella escapar.
Hay un hombre atrás de mí,
Me sigue desde hace poco.
“Si finges amarme, te dejaré hacerme lo que quieras”
-Desabrocha tu blusa.- dice.
Cumplo y… ni un “te amo” es capaz de decirme.
Salta y retuerce de placer,
Cumplido y… los abrazos jamás llegan.
-Rape me.- digo.-pero al menos di que me quieres.
Y lo hace porque sólo yo puedo satisfacerle.
Falso. Quiero creerlo pero es falso.
Subiendo la calle al cielo,
Es así como acabo mi vida.
¿Muy joven?
Puede ser, sin conciencia y sin razón,
Nunca podré de ella escapar.
Una mujer y una niña atrás de mí,
Me siguen desde hace poco.
Yo seré para esa niña como su madre
Y para esa madre como su hija
Si pueden hacerme olvidar que soy.
-Sonríes, juguemos a las muñecas.
-Eres un ángel, una muñeca de blancas manos.
Que falso, no lo soy.
-Watashi wa akuma desu.
Y es por eso que a la hoguera las arrojé.
Subiendo la calle al cielo,
Es así como acabo mi vida.
¿Rápidamente?
Puede ser, pronto la cima tocaré.
Nunca podré de ella escapar.
Una joven atrás de mí,
Me sigue desde hace poco.
“¡Aléjate! ¡Te odio! ¡Nunca te aceptaré!”
-Tú eres yo y yo soy tú, la verdadera.
Basta ya de decir mentiras.- me besa, la abrazo
Y la sigo odiando pero tiene razón.
-Hagámonos uno.-dice.
-Y dejémonos caer.- digo.
Un paso más y llegaremos al cielo.
“¡Tupanachiskama!”
Nos dejamos caer abrazadas
Ya no somos una ramera o una mentirosa.
…
Abro los ojos, estoy en el inicio
De la calle que lleva al cielo.
Sonrio.
No volveré a subirla, ya no la necesito.
EL CONDE DE BASTIDAS.
Rape me: (inglés) Viólame.
Watashi wa akuma desu: (japonés) Yo soy un demonio.
Tupananchiskama: (quechua) Hasta que nos volvamos a ver.
Muy raro, muy loco? comenten por favor nn.
Subiendo la calle al cielo,
Es así como acabo mi vida
¿Demasiado pronto?
Puede ser, si es así, es la vida que elegí,
Nunca podré de ella escapar.
Hay un hombre atrás de mí,
Me sigue desde hace poco.
“Si finges amarme, te dejaré hacerme lo que quieras”
-Desabrocha tu blusa.- dice.
Cumplo y… ni un “te amo” es capaz de decirme.
Salta y retuerce de placer,
Cumplido y… los abrazos jamás llegan.
-Rape me.- digo.-pero al menos di que me quieres.
Y lo hace porque sólo yo puedo satisfacerle.
Falso. Quiero creerlo pero es falso.
Subiendo la calle al cielo,
Es así como acabo mi vida.
¿Muy joven?
Puede ser, sin conciencia y sin razón,
Nunca podré de ella escapar.
Una mujer y una niña atrás de mí,
Me siguen desde hace poco.
Yo seré para esa niña como su madre
Y para esa madre como su hija
Si pueden hacerme olvidar que soy.
-Sonríes, juguemos a las muñecas.
-Eres un ángel, una muñeca de blancas manos.
Que falso, no lo soy.
-Watashi wa akuma desu.
Y es por eso que a la hoguera las arrojé.
Subiendo la calle al cielo,
Es así como acabo mi vida.
¿Rápidamente?
Puede ser, pronto la cima tocaré.
Nunca podré de ella escapar.
Una joven atrás de mí,
Me sigue desde hace poco.
“¡Aléjate! ¡Te odio! ¡Nunca te aceptaré!”
-Tú eres yo y yo soy tú, la verdadera.
Basta ya de decir mentiras.- me besa, la abrazo
Y la sigo odiando pero tiene razón.
-Hagámonos uno.-dice.
-Y dejémonos caer.- digo.
Un paso más y llegaremos al cielo.
“¡Tupanachiskama!”
Nos dejamos caer abrazadas
Ya no somos una ramera o una mentirosa.
…
Abro los ojos, estoy en el inicio
De la calle que lleva al cielo.
Sonrio.
No volveré a subirla, ya no la necesito.
EL CONDE DE BASTIDAS.
Rape me: (inglés) Viólame.
Watashi wa akuma desu: (japonés) Yo soy un demonio.
Tupananchiskama: (quechua) Hasta que nos volvamos a ver.
Muy raro, muy loco? comenten por favor nn.
Última edición: