• MundoPoesía se ha renovado! Nuevo diseño y nuevas funciones. Ver cambios
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Teseo- Tenor irlandés octonario

danie

solo un pensamiento...
Antes que nada les dejo mis saludos a los maestros y poetas y espero que tengan un muy buen día, se me ocurrió hacer este Tenor irlandés octonario que lo ofrezco en consideración.
¿Por qué el nombre Tenor irlandés octonario?
Porque si buscamos el significado de la palabra tenor nos dice:
Constitución u orden firme y estable de algo- Contenido literal de un escrito u oración.

¿Por qué irlandés?
Para ponerle un nombre complementario ya que de este estilo se pueden hacer más variantes, y me pareció que es parecido al soneto isabelino o ingles sin contar con la estructura interna en los hemistiquios y los müjica que les voy a presentar.
Y octonario porque son versos de 16 sílabas

Tenor irlandés octonario
Es un tenor octonario irlandés con hemistiquio y rima interna y externa, aparte de la acentuación en la séptima y quinceava sílaba obligatoria de los decasílabos tienen una rima interna entre los hemistiquios durante los dos quintetos y en los dos müjica ocurre lo mismo.
Tenor irlandés octonario

La rima consonante es la siguiente en los quintetos con acentuación obligatoria en la séptima y en la quinceava sílaba

B (Hemistiquio) A
A (Hemistiquio) B
A (Hemistiquio) A
B (Hemistiquio) A
A (Hemistiquio) B

C (Hemistiquio) D
D (Hemistiquio) C
C (Hemistiquio) C
C (Hemistiquio) D
D (Hemistiquio) C
(2 Quintetos)
¿Por qué müjica? Puesto que parecen pareados pero no lo son ya que la rima de los pareados es:
A-A o en este caso E-E, F-F
Y las müjicas no tienen rima externa solo interna, hago énfasis en esto ya que yo los bauticé así puesto que tenía mis serias dudas con el pareado. ¡Solo espero que no resulte muy osado de mi parte haber denominado müjica a este par de estrofas de dos versos!

Rima consonante de los müjicas con la misma acentuación obligatoria de los octonarios pero con la diferencia que en estos la rima interna juega un rol más importante por no tener otro verso con que rimar y se produce una rima consonante cruzada.
E (Hemistiquio) F
F (Hemistiquio) E

G (Hemistiquio) H
H (Hemistiquio) G
(2 müjicas)
Acá les dejo el poema:



Teseo

Se arrastró el garrido toro, el abrumado rumiante,
cual ateniense reinante compró al amo con oro
mientras la bestia gigante sintió la espada tajante;
frente a las voces del coro Teseo volvió triunfante
y en Creta el vil rey pedante rugió con ira en el moro. (Quintetos)

El Tauro fue derrotado por la traición de su hermana,
luz brillante de la diana de su Teseo adorado
que ilusionó con su grana los ojos tiernos de Ariana.
Sin saber lo profesado por esta falla pagana
como el intento que mana su destierro destinado. (Quintetos)

Minos plasmó la fiereza sobre la ciudad de Grecia
y el amor sobre la necia se disipó con crudeza.
(müjica)

El homérico guerrero se enfoco en otra epopeya
y la atractiva plebeya probó su ultraje pionero. (müjica)



Si maestro el nombre correcto de la hija de Minos es Ariadna, por el mismo motivo de la faltante rima la llame Ariana ya que pensé que al ser simplemente un poema no tendría mucha importancia.




Yo le llamo Müjica a las estrofas de dos versos de arte mayor: eneasílabos, decasílabos endecasílabos, dodecasílabos, hasta los octonarios o incluso si se hacen versos con mayor número de sílabas ¿ por qué no pareados entonces que tienen la misma forma?
Por el simple hecho de que los pareados o dísticos no tienen rima interna que convine con la externa, ya que los pareados deben rimar entre sí sin importar la cantidad de silabas que tenga en los dos versos ya sea de forma asonante o consonante.​
Pero los müjinca como los bautice yo no deben rimar entre sí, deben rimar cruzados.​
O sea que los müjicas son estrofas de arte mayor únicamente con dos versos con hemistiquio dividido en dos partes iguales (isostiquios) aclaro esto única mente con los isostiquios para no extender tanto la rima.​
En el poema las últimas dos estrofas son Müjicas​
Ejemplo:​
[TABLE="class: MsoNormalTable"]
[TR]
[TD]
NOMBRE
[/TD]
[TD]
EJEMPLO
[/TD]
[TD]
ESQUEMA
[/TD]
[TD]
CARACTERÍSTICAS
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]
Pareado
[/TD]
[TD]
¿Qué más consuelo queréis
pues con la vida volvéis?​
[/TD]
[TD]
8a
8a​
[/TD]
[TD]
· Los versos pueden ser de arte mayor o menor.
· La rima puede ser consonante o asonante.​
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
Müjica: Minos plasmó la fiereza /sobre la ciudad de Grecia – 8 a, 8b / Los versos tienen que ser de arte mayor
y el amor sobre la necia/ se disipó con crudeza. -8 b, 8 a / la rima es consonante/ deben ser isotiquios, con la acentuación obligatoria que corresponda a cada verso.


En todo el poema se respeta la acentuación en la séptima y quinceava sílaba, acento fijo estrófico.
Espero que esta explicación haya servido


 
Última edición:
Los de las islas siembre al revés de todo el mundo, nosotros por la derecha, ellos por la izquierda jeje
Excelente composición, los buenos que tienen los irlandeses es que son buenos bebiendo y siendo pasto de campiñas a la dormida de sus borracheras.
Para la métrica y el tema de letras supongo que dejaran comentarios los entendidos, en eso soy mudo.
Un placer como siempre estimado poeta.
A tenor de lo dicho.
 
Antes que nada les dejo mis saludos a los maestros y poetas y espero que tengan un muy buen día, se me ocurrió hacer este Tenor irlandés octonario que lo ofrezco en consideración.
¿Por qué el nombre Tenor irlandés octonario?
Porque si buscamos el significado de la palabra tenor nos dice:
Constitución u orden firme y estable de algo- Contenido literal de un escrito u oración.

¿Por qué irlandés?
Para ponerle un nombre complementario ya que de este estilo se pueden hacer más variantes, y me pareció que es parecido al soneto isabelino o ingles sin contar con la estructura interna en los hemistiquios y los müjica que les voy a presentar.
Y octonario porque son versos de 16 sílabas

Tenor irlandés octonario
Es un tenor octonario irlandés con hemistiquio y rima interna y externa, aparte de la acentuación en la séptima y quinceava sílaba obligatoria de los decasílabos tienen una rima interna entre los hemistiquios durante los dos quintetos y en los dos müjica ocurre lo mismo.
Tenor irlandés octonario

La rima consonante es la siguiente en los quintetos con acentuación obligatoria en la séptima y en la quinceava sílaba

B (Hemistiquio) A
A (Hemistiquio) B
A (Hemistiquio) A
B (Hemistiquio) A
A (Hemistiquio) B

C (Hemistiquio) D
D (Hemistiquio) C
C (Hemistiquio) C
C (Hemistiquio) D
D (Hemistiquio) C
(2 Quintetos)
¿Por qué müjica? Puesto que parecen pareados pero no lo son ya que la rima de los pareados es:
A-A o en este caso E-E, F-F
Y las müjicas no tienen rima externa solo interna, hago énfasis en esto ya que yo los bauticé así puesto que tenía mis serias dudas con el pareado. ¡Solo espero que no resulte muy osado de mi parte haber denominado müjica a este par de estrofas de dos versos!

Rima consonante de los müjicas con la misma acentuación obligatoria de los octonarios pero con la diferencia que en estos la rima interna juega un rol más importante por no tener otro verso con que rimar y se produce una rima consonante cruzada.
E (Hemistiquio) F
F (Hemistiquio) E

G (Hemistiquio) H
H (Hemistiquio) G
(2 müjicas)
Acá les dejo el poema:



Teseo

Se arrastro el garrido toro, el abrumado rumiante,
cual ateniense reinante soborno al amo con oro
mientras la bestia gigante sintió la espada tajante;
frente a las voces del coro Teseo volvió triunfante
y en Creta el vil rey pedante estallo en furia con el moro.

El Tauro fue derrotado por la traición de su hermana,
luz brillante de la diana de su Teseo adorado
que ilusionó con su grana los ojos tiernos de Ariana.
Sin saber lo profesado por esta falla pagana
como el destino que mana ese destierro destinado.

Minos plasmo la fiereza sobre la ciudad de Grecia
y el amor sobre la necia se disipó con crudeza.

El homérico guerrero se enfoco en otra epopeya
y la atractiva plebeya probo el perjurio pionero.



muy buen aporte, pero serán los maestros que digan, saludos y suerte
 
Muy interesantes tus versos Danie, no se mucho de métrica pero te felicito por tu creatividad y en exponer algo nuevo.
Un abrazo y muchas bendiciones!!
 
TENOR IRLANDES, un nombre que tiene melodía
y un poema que me encantó.

No puedo dar apreciación alguna sobre su rima
solo me quedó con la epopeya del personaje principal.

Gracias por compartirlo y quedo admirada
por el conocimiento de estos hechos de Olimpo.

Mi saludo y mi paz poeta.
 
Antes que nada les dejo mis saludos a los maestros y poetas y espero que tengan un muy buen día, se me ocurrió hacer este Tenor irlandés octonario que lo ofrezco en consideración.
¿Por qué el nombre Tenor irlandés octonario?
Porque si buscamos el significado de la palabra tenor nos dice:
Constitución u orden firme y estable de algo- Contenido literal de un escrito u oración.

¿Por qué irlandés?
Para ponerle un nombre complementario ya que de este estilo se pueden hacer más variantes, y me pareció que es parecido al soneto isabelino o ingles sin contar con la estructura interna en los hemistiquios y los müjica que les voy a presentar.
Y octonario porque son versos de 16 sílabas

Tenor irlandés octonario
Es un tenor octonario irlandés con hemistiquio y rima interna y externa, aparte de la acentuación en la séptima y quinceava sílaba obligatoria de los decasílabos tienen una rima interna entre los hemistiquios durante los dos quintetos y en los dos müjica ocurre lo mismo.
Tenor irlandés octonario

La rima consonante es la siguiente en los quintetos con acentuación obligatoria en la séptima y en la quinceava sílaba

B (Hemistiquio) A
A (Hemistiquio) B
A (Hemistiquio) A
B (Hemistiquio) A
A (Hemistiquio) B

C (Hemistiquio) D
D (Hemistiquio) C
C (Hemistiquio) C
C (Hemistiquio) D
D (Hemistiquio) C
(2 Quintetos)
¿Por qué müjica? Puesto que parecen pareados pero no lo son ya que la rima de los pareados es:
A-A o en este caso E-E, F-F
Y las müjicas no tienen rima externa solo interna, hago énfasis en esto ya que yo los bauticé así puesto que tenía mis serias dudas con el pareado. ¡Solo espero que no resulte muy osado de mi parte haber denominado müjica a este par de estrofas de dos versos!

Rima consonante de los müjicas con la misma acentuación obligatoria de los octonarios pero con la diferencia que en estos la rima interna juega un rol más importante por no tener otro verso con que rimar y se produce una rima consonante cruzada.
E (Hemistiquio) F
F (Hemistiquio) E

G (Hemistiquio) H
H (Hemistiquio) G
(2 müjicas)
Acá les dejo el poema:



Teseo

Se arrastró el garrido toro, el abrumado rumiante,
cual ateniense reinante compró al amo con oro
mientras la bestia gigante sintió la espada tajante;
frente a las voces del coro Teseo volvió triunfante
y en Creta el vil rey pedante rugió con ira en el moro.

El Tauro fue derrotado por la traición de su hermana,
luz brillante de la diana de su Teseo adorado
que ilusionó con su grana los ojos tiernos de Ariana.
Sin saber lo profesado por esta falla pagana
como el intento que mana su destierro destinado.

Minos plasmó la fiereza sobre la ciudad de Grecia
y el amor sobre la necia se disipó con crudeza.

El homérico guerrero se enfoco en otra epopeya
y la atractiva plebeya probó su ultraje pionero.



Estimado DANIE:
Bienvenido con este hermoso poema que en si nos hace volar la imaginación a la hermosa obra "El sueño de una noche de verano", donde forma parte Teseo hijo de Egeo y Ettra quien derrotó entre otras hazañas al toro de Maratón y al Minotauro.
Veo una estructura en OCTONARIOS o HEXADECASÍLABOS, noto a simple vista que falta más explicativos, donde debes ahondar más en algo que estás inventando como el MUJICA, que no está bien explicado, también en otra parte dices que : " durante los dos quintetos" ¿Cuales?. El nombre correcto de la hija de Minos es Ariadna que haría perderse alguna rima.
Quisiera pedirte de favor que nos explicaras más ampliamente tu estructura.
Recibe un abrazo.

 
Última edición:
Estimado DANIE:
Bienvenido con este hermoso poema que en si nos hace volar la imaginación a la hermosa obra "El sueño de una noche de verano", donde forma parte Teseo hijo de Egeo y Ettra quien derrotó entre otras hazañas al toro de Maratón y al Minotauro.
Veo una estructura en OCTONARIOS o HEXADECASÍLABOS, noto a simple vista que falta más explicativos, donde debes ahondar más en algo que estás inventando como el MUJICA, que no está bien explicado, también en otra parte dices que : " durante los dos quintetos" ¿Cuales?. El nombre correcto de la hija de Minos es Ariadna que haría perderse alguna rima.
Quisiera pedirte de favor que nos explicaras más ampliamente tu estructura.
Recibe un abrazo.



Gracias por la bienvenida y por su tiempo ya amplié mi explicación.
Disculpe si no fui lo sumamente claro no fue mi intención
Estoy a su disposición
Abrazos grandes
 
Antes que nada les dejo mis saludos a los maestros y poetas y espero que tengan un muy buen día, se me ocurrió hacer este Tenor irlandés octonario que lo ofrezco en consideración.
¿Por qué el nombre Tenor irlandés octonario?
Porque si buscamos el significado de la palabra tenor nos dice:
Constitución u orden firme y estable de algo- Contenido literal de un escrito u oración.

¿Por qué irlandés?
Para ponerle un nombre complementario ya que de este estilo se pueden hacer más variantes, y me pareció que es parecido al soneto isabelino o ingles sin contar con la estructura interna en los hemistiquios y los müjica que les voy a presentar.
Y octonario porque son versos de 16 sílabas

Tenor irlandés octonario
Es un tenor octonario irlandés con hemistiquio y rima interna y externa, aparte de la acentuación en la séptima y quinceava sílaba obligatoria de los decasílabos tienen una rima interna entre los hemistiquios durante los dos quintetos y en los dos müjica ocurre lo mismo.
Tenor irlandés octonario

La rima consonante es la siguiente en los quintetos con acentuación obligatoria en la séptima y en la quinceava sílaba

B (Hemistiquio) A
A (Hemistiquio) B
A (Hemistiquio) A
B (Hemistiquio) A
A (Hemistiquio) B

C (Hemistiquio) D
D (Hemistiquio) C
C (Hemistiquio) C
C (Hemistiquio) D
D (Hemistiquio) C
(2 Quintetos)
¿Por qué müjica? Puesto que parecen pareados pero no lo son ya que la rima de los pareados es:
A-A o en este caso E-E, F-F
Y las müjicas no tienen rima externa solo interna, hago énfasis en esto ya que yo los bauticé así puesto que tenía mis serias dudas con el pareado. ¡Solo espero que no resulte muy osado de mi parte haber denominado müjica a este par de estrofas de dos versos!

Rima consonante de los müjicas con la misma acentuación obligatoria de los octonarios pero con la diferencia que en estos la rima interna juega un rol más importante por no tener otro verso con que rimar y se produce una rima consonante cruzada.
E (Hemistiquio) F
F (Hemistiquio) E

G (Hemistiquio) H
H (Hemistiquio) G
(2 müjicas)
Acá les dejo el poema:

Teseo

Se arrastró el garrido toro, el abrumado rumiante,
cual ateniense reinante compró al amo con oro
mientras la bestia gigante sintió la espada tajante;
frente a las voces del coro Teseo volvió triunfante
y en Creta el vil rey pedante rugió con ira en el moro. (Quintetos)

El Tauro fue derrotado por la traición de su hermana,
luz brillante de la diana de su Teseo adorado
que ilusionó con su grana los ojos tiernos de Ariana.
Sin saber lo profesado por esta falla pagana
como el intento que mana su destierro destinado. (Quintetos)

Minos plasmó la fiereza sobre la ciudad de Grecia
y el amor sobre la necia se disipó con crudeza.
(müjica)

El homérico guerrero se enfoco en otra epopeya
y la atractiva plebeya probó su ultraje pionero. (müjica)





Se arrastró el garrido toro,
el abrumado rumiante,
cual ateniense reinante
compró al amo con oro
mientras la bestia gigante
sintió la espada tajante;
frente a las voces del coro
Teseo volvió triunfante
y en Creta el vil rey pedante
rugió con ira en el moro.

El Tauro fue derrotado
por la traición de su hermana,
luz brillante de la diana
de su Teseo adorado
que ilusionó con su grana
los ojos tiernos de Ariana.
Sin saber lo profesado
por esta falla pagana
como el intento que mana
su destierro destinado.

Minos plasmó la fiereza
sobre la ciudad de Grecia
y el amor sobre la necia
se disipó con crudeza.


El homérico guerrero
se enfoco en otra epopeya
y la atractiva plebeya
probó su ultraje pionero. (



Si maestro el nombre correcto de la hija de Minos es Ariadna, por el mismo motivo de la faltante rima la llame Ariana ya que pensé que al ser simplemente un poema no tendría mucha importancia.




Yo le llamo Müjica a las estrofas de dos versos de arte mayor: eneasílabos, decasílabos endecasílabos, dodecasílabos, hasta los octonarios o incluso si se hacen versos con mayor número de sílabas ¿ por qué no pareados entonces que tienen la misma forma?
Por el simple hecho de que los pareados o dísticos no tienen rima interna que convine con la externa, ya que los pareados deben rimar entre sí sin importar la cantidad de silabas que tenga en los dos versos ya sea de forma asonante o consonante.​
Pero los müjinca como los bautice yo no deben rimar entre sí, deben rimar cruzados.​
O sea que los müjicas son estrofas de arte mayor únicamente con dos versos con hemistiquio dividido en dos partes iguales (isostiquios) aclaro esto única mente con los isostiquios para no extender tanto la rima.​
En el poema las últimas dos estrofas son Müjicas​
Ejemplo:​
[TABLE="class: MsoNormalTable"]
[TR]
[TD]
NOMBRE
[/TD]
[TD]
EJEMPLO
[/TD]
[TD]
ESQUEMA
[/TD]
[TD]
CARACTERÍSTICAS
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]
Pareado
[/TD]
[TD]
¿Qué más consuelo queréis
pues con la vida volvéis?​
[/TD]
[TD]
8a
8a​
[/TD]
[TD]
· Los versos pueden ser de arte mayor o menor.
· La rima puede ser consonante o asonante.​
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
Müjica: Minos plasmó la fiereza /sobre la ciudad de Grecia – 8 a, 8b / Los versos tienen que ser de arte mayor
y el amor sobre la necia/ se disipó con crudeza. -8 b, 8 a / la rima es consonante/ deben ser isotiquios, con la acentuación obligatoria que corresponda a cada verso.


En todo el poema se respeta la acentuación en la séptima y quinceava sílaba, acento fijo estrófico.
Espero que esta explicación haya servido



Estimado DANIE:
Como puedes darte cuenta se trató de buscar una justificación a tu estructura, el intento es muy elogiable, pero desgraciadamente estos versos se traducen en octosílabos, que forman dos décimas bastante conocidas llamadas de "forma irregular" y que se asemejan mucho a las coplas, siendo anexadas al final con dos cuartetas. Formando en conjunto solo una variante.
Recibe un fuerte abrazo.
 
Última edición:

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo (opcional) de nuestra comunidad.

♥ Hacer una donación
Atrás
Arriba