Pedro Ferreira
Poeta veterano en el portal
Te ne sei andata
Rumore chiaro arriva dalla fonte
ossigenando lanima che dormiente
muore allombra di un ricordo,
ardente brace al bordo delle
labbra.
Rugiada che cade dai tuoi occhi
illuminando sogni che sperano
celeste pioggia per germogliare
nelleden falso dei baci
http://sciaranera.blogspot.com/
Este triste poema no lo lee tan triste, porque en la oxigenacion del alma que se duerme
veo una paquena luz de esperanza. Y tambien en la segunda estrofa esta una celeste lluvia
El rocjo hace pensar a la madrugada esta toda una dia para veer que pasa
Es triste y melancolico pero deja una ventanita abierta me parece
Te abrazo gran poeta y feliz Pascua
Sebastiano
NB - en la traduccion he convertido las declinaccion verbal ponendola en presente para obtener una lectura mas fluida en italiano, pero nada cambia el sentido.
Gracias, Sebastiano, inmensas gracias por ese regalo que me haces y me emociona. Ventanitas abiertas siempre hay, amigo. A ver si alguien se asoma a ella, jejejeje. Un placer que estés en mis poemas, amigo.
Un fuerte abrazo desde mi bahía.

::