• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Versos cetreros (palpitando)

Cetrero3

Poeta fiel al portal
"La Cetrería no es solamente un sistema diferenciado de caza, sino el arte que ha llevado al hombre a la más prufunda y libre alianza con el animal, por ello hermano halconero, cuando una vez más, ave al puño, al amanecer, salgas a la caza de esa pieza que siempre parece la primera y en verdad puede ser la última, piensa que en tu emoción palpitan y perviven cien mil años de poderosos cazadores " .
Félix Rodríguez de la Fuente .




Se entremezcla con sangres de corderos
y en las alas de vientos y molinos,
y rompiendo barreras y mis sinos
las esencias forjaron los senderos.

Percibiendo las almas de guerreros
viajo a lomos de dioses y felinos,
se reparten a pares los caminos
y me afloran, del hombre, los primeros.

La oración sube, baja a maldición
el ángel purgador del gran lamento,
al flotar y danzar, aire y plumón.

Y dejando escapar mundano aliento
me rima el palpitar con el halcón,
y marcha mi alma en alas de su viento.
upload_2019-4-27_14-39-4.jpeg
 

Archivos adjuntos

  • upload_2019-4-27_14-39-4.jpeg
    upload_2019-4-27_14-39-4.jpeg
    248 KB · Visitas: 711
Última edición:
"La Cetrería no es solamente un sistema diferenciado de caza, sino el arte que ha llevado al hombre a la más prufunda y libre alianza con el animal, por ello hermano halconero, cuando una vez más, ave al puño, al amanecer, salgas a la caza de esa pieza que siempre parece la primera y en verdad puede ser la última, piensa que en tu emoción palpitan y perviven cien mil años de poderosos cazadores " .
Félix Rodríguez de la Fuente .




Se entremezcla con sangres de corderos
y en las alas de vientos y molinos,
y rompiendo barreras, y mis sinos,
las esencias forjaron los senderos.

Percibiendo las almas de guerreros
viajo a lomos de dioses y felinos,
se reparten a pares los caminos
y me afloran, del hombre, los primeros.

Sube la oración, baja a maldición,
el ángel purgador del gran lamento,
al flotar y danzar, aire y plumón;

y dejando escapar mundano aliento
me rima el palpitar con el halcón,
y marcha mi alma en alas de su viento.
Ver el archivos adjunto 50062


Hermoso también este soneto, Cetrero, donde vuelves a expresar tu afición a la cetrería con líricos versos.

Te apuntaré solo un verso que veo que no encaja, por su tipo de acentuación, con los endecasílabos clásicos garcilacianos, y es este:

Sube la oración, baja a maldición, (acentos en 1-5-6-10)

al que le noto un recitado algo chocante en esos acentos consecutivos en 5ª y 6ª; sin embargo (es curioso) no me sucede en este otro verso que tiene también acentos consecutivos pero esta vez en 6ª y 7ª sílabas:

al flotar y danzar, aire y plumón; (acentos en 3-6-7-10)

Yo no estoy rotundamente en contra de los acentos consecutivos en los endecasílabos, en este asunto me apunto a las tesis de Miguel Ángel Márquez Guerrrero que podrás hallar aquí:

http://rabida.uhu.es/dspace/bitstream/handle/10272/11004/Endecasilabos_con_acentos.pdf?sequence=2


pero por algún motivo, ese verso noveno se me hace cuesta arriba.

Un saludo con mi felicitación por este trabajo y por tu serie de cetrería.

saludos cordiales.
 
Hermoso también este soneto, Cetrero, donde vuelves a expresar tu afición a la cetrería con líricos versos.

Te apuntaré solo un verso que veo que no encaja, por su tipo de acentuación, con los endecasílabos clásicos garcilacianos, y es este:

Sube la oración, baja a maldición, (acentos en 1-5-6-10)

al que le noto un recitado algo chocante en esos acentos consecutivos en 5ª y 6ª; sin embargo (es curioso) no me sucede en este otro verso que tiene también acentos consecutivos pero esta vez en 6ª y 7ª sílabas:

al flotar y danzar, aire y plumón; (acentos en 3-6-7-10)

Yo no estoy rotundamente en contra de los acentos consecutivos en los endecasílabos, en este asunto me apunto a las tesis de Miguel Ángel Márquez Guerrrero que podrás hallar aquí:

http://rabida.uhu.es/dspace/bitstream/handle/10272/11004/Endecasilabos_con_acentos.pdf?sequence=2


pero por algún motivo, ese verso noveno se me hace cuesta arriba.

Un saludo con mi felicitación por este trabajo y por tu serie de cetrería.

saludos cordiales.

Gracias, de nuevo, por los apuntes.
No sé, a mí me suenan bien esos dos versos, quizá por la pequeña pausa de la coma, o tal vez porque yo al leerlo pongo claramente el peso tanto en esa “a” de “baja” como en la “a” de “aire”... pero sí que tengo en cuenta esos acentos consecutivos en mis versos, aunque en este caso creo que no lo voy a retocar, aprovechando que entiendo que dejas un pequeño espacio de duda. Si me lo comentas seguro que es porque sería mejor, y te agradezco la molestia, pero en este caso me resisto tozudamente, por lo dicho y porque no quiero renunciar a la frase “ sube la oración, baja a maldición” que es una de esas “frases del pueblo” en el mundillo de los halconeros.
Retoco algo la puntuación para purgar la desobediencia.
Saludos.
 
Gracias, de nuevo, por los apuntes.
No sé, a mí me suenan bien esos dos versos, quizá por la pequeña pausa de la coma, o tal vez porque yo al leerlo pongo claramente el peso tanto en esa “a” de “baja” como en la “a” de “aire”... pero sí que tengo en cuenta esos acentos consecutivos en mis versos, aunque en este caso creo que no lo voy a retocar, aprovechando que entiendo que dejas un pequeño espacio de duda. Si me lo comentas seguro que es porque sería mejor, y te agradezco la molestia, pero en este caso me resisto tozudamente, por lo dicho y porque no quiero renunciar a la frase “ sube la oración, baja a maldición” que es una de esas “frases del pueblo” en el mundillo de los halconeros.
Retoco algo la puntuación para purgar la desobediencia.
Saludos.

Ese verso podría tener esta alternativa que evitaría ese recitado que (a mí) se me hace forzado, y que podría ser esta:

la oración sube (y) baja a maldición,

que no sé si altera demasiado el sentido de lo que quieres decir, aunque si es que esa frase "de pueblo" de los halconeros es así, tal cual la pones en el verso y la quieres respetar pues nada, que así quede.

saludos.
 
Ese verso podría tener esta alternativa que evitaría ese recitado que (a mí) se me hace forzado, y que podría ser esta:

la oración sube (y) baja a maldición,

que no sé si altera demasiado el sentido de lo que quieres decir, aunque si es que esa frase "de pueblo" de los halconeros es así, tal cual la pones en el verso y la quieres respetar pues nada, que así quede.

saludos.
A esa alternativa la barajé, la descarté porque me suena más poético poner el verbo delante... pero sin duda tienes razón, y debo apearme del borrico, Jejes.
Quizá se rompe algo el aire popular, pero no cambia el sentido.
Gracias
 
Última edición:
Pues sí, parece que pone cachond@ a más de un@.. :(
Luis, nos ignoran. Vamos contra corriente...
(Bravo, esa es la señal de que vamos bien)
Recuerdo el poema que dedicaste a aquel conejo de tu niñez (aunque olvidé su nombre). Que bueno seria que todos los niños tuvieran una experiencia así para que no crecieran del revés...
 
Última edición:

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba