marquelo
Negrito villero
Ayer tuve una cita
con la Srta. Johnson
y de pronto en la acera
vimos arder una palabra
revolcándose
como si la noche fuese una
hoguera de naufragio
su cabeza se retorcia
con esa excitación que se tiene
cuando se ora frente al sol;
completamente desnuda
la palabra
ardía
con esa sensualidad de sueño
con ese placer
que tienen las palabras cuando
están junto a una planta o a una brisa
Los coches se detenían
las gentes se comenzaron agolpar como en una cata de vino
pero nadie abría la boca
por miedo a que sus palabras ardieran públicamente
solo un borracho y una borracha
abrieron sus bocas
y sus palabras saltaron
se clavaron
en el aire y girando sobre
sus tintas erectas se comenzaron amar
a confundirse entre aceites de coches
sombras que quedaron de las pisadas
monedas perdidas
se hicieron el amor tan salvajemente
que todos los cabellos fueron
a parar al cielo del asombro
luego regresaron a las bocas
y los borrachos se fueron
sonriendo
Yo miré a la Srta. Johnson
la tomé de la mano
y ella me tomó con sus ojos
y nos fuimos a mi habitación /
abrimos las bocas...
con la Srta. Johnson
y de pronto en la acera
vimos arder una palabra
revolcándose
como si la noche fuese una
hoguera de naufragio
su cabeza se retorcia
con esa excitación que se tiene
cuando se ora frente al sol;
completamente desnuda
la palabra
ardía
con esa sensualidad de sueño
con ese placer
que tienen las palabras cuando
están junto a una planta o a una brisa
Los coches se detenían
las gentes se comenzaron agolpar como en una cata de vino
pero nadie abría la boca
por miedo a que sus palabras ardieran públicamente
solo un borracho y una borracha
abrieron sus bocas
y sus palabras saltaron
se clavaron
en el aire y girando sobre
sus tintas erectas se comenzaron amar
a confundirse entre aceites de coches
sombras que quedaron de las pisadas
monedas perdidas
se hicieron el amor tan salvajemente
que todos los cabellos fueron
a parar al cielo del asombro
luego regresaron a las bocas
y los borrachos se fueron
sonriendo
Yo miré a la Srta. Johnson
la tomé de la mano
y ella me tomó con sus ojos
y nos fuimos a mi habitación /
abrimos las bocas...