Wenn du zurückkommst, ist es Neujahr

Ulpiano

Obrero de la Poesía
.

Wenn du zurückkommst, ist es Neujahr

Wenn du zurückkommst, ist es Neujahr

egal welcher Tag, welcher Monat, welches Jahr

aber es wird ein neues Jahr

die du mit all der Hoffnung bringen wirst

die mit den Freuden des neuen Jahres kommen.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Übersetzung


Cuando tú regreses será año nuevo


Cuando tú regreses será año nuevo

no importa que día, que mes, que año

pero será un año nuevo

que traerás con todas las esperanzas

que vienen con las alegrías del año nuevo.

.
 
Hallo bitte.

Wie geht es dir?

Ich mochte das Gedicht

Bis bald¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡


Danke, nett Freund und Dichter NUBE ATARDECER, für deine Botschaft. Mir geht's gut. Freut mich, dass du mein Gedicht magst. Ich wünsche dir einen schönen Tag.

Eine große brüderliche Umarmung,

Ulpiano
 
Última edición:
.

Wenn du zurückkommst, ist es Neujahr

Wenn du zurückkommst, ist es Neujahr

egal welcher Tag, welcher Monat, welches Jahr

aber es wird ein neues Jahr

die du mit all der Hoffnung bringen wirst

die mit den Freuden des neuen Jahres kommen.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Übersetzung


Cuando tú regreses será año nuevo


Cuando tú regreses será año nuevo

no importa que día, que mes, que año

pero será un año nuevo

que traerás con todas las esperanzas

que vienen con las alegrías del año nuevo.

.

Gracias a los amigos poetas que hasta la fecha han leído este poema. Feliz Navidad.

Ulpiano
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba